"le juge thomas" - Translation from French to Arabic

    • القاضي توماس
        
    C’est le juge Thomas Mensah qui a été ainsi nommé. UN وقد رشح القاضي توماس منسا للقيام بهذا العمل.
    Le Tribunal a nommé pour ces fonctions son président le juge Thomas A. Mensah. UN وقد عيﱠنت المحكمة رئيسها القاضي توماس أ.
    Je le fais en particulier au nom du Président du Tribunal, le juge Thomas Mensah et des autres juges. UN وأفعل ذلك خصوصا بالنيابة عن رئيس المحكمة، القاضي توماس مينساه والقضاة اﻵخرين.
    Nous félicitons le juge Thomas Mensah, du Ghana, de son élection au poste de premier Président du Tribunal. UN وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة.
    le juge Thomas Buergenthal a été élu pour le restant du mandat de son prédécesseur, arrivant à terme le 5 février 2006. UN وانتخب القاضي توماس بورغنتال لتكملة المدة الباقية من ولاية سلفه التي تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006.
    Le Tribunal a beaucoup travaillé cette année, depuis que l'ancien Président du Tribunal, le juge Thomas A. Mensah, a pris la parole à l'Assemblée, à sa cinquante-troisième session. UN ومنذ أن خاطب رئيس المحكمة السابق، القاضي توماس أ. مينســاه، هذه الهيئــة في دورتــها الثالثة والخمسين، قضت المحكمة عاما مثمرا جدا.
    le juge Thomas Buergenthal a été élu pour le restant du mandat de son prédécesseur, arrivant à terme le 5 février 2006. UN وانتخب القاضي توماس بورغنتال لتكملة المدة الباقية من ولاية سلفه التي تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006.
    5. Le Président du Tribunal est le juge Thomas A. Mensah et le Vice-Président le juge Rüdiger Wolfrum. UN ٥ - ويعمل القاضي توماس مينساه رئيسا للمحكمة، والقاضي روديجر وولفروم نائبا للرئيس.
    Étant donné que c'est la première fois que je suis en mesure de prononcer une telle déclaration devant l'Assemblée générale, je saisis cette occasion pour rendre hommage à mes prédécesseurs, le juge Thomas Mensah et le juge Chandrasekhara Rao, pour le travail qu'ils ont accompli. UN وحيث أن هذه هي المرة الأولى التي أتمكن فيها من تقديم هذا البيان للجمعية العامة، أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن عميق تقديري لعمل سلفي، القاضي توماس مينساه والقاضي تشاندراسيخارا راو.
    Il convient toutefois de noter que, pendant la période considérée, le juge Thomas Buergenthal a démissionné de ses fonctions à compter du 6 septembre 2010. UN 2 - غير أنه يجدر بالملاحظة أنه خلال الفترة المشمولة بالاستعراض استقال القاضي توماس بويرغنتال اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010.
    11. Dans sa déclaration liminaire, le juge Thomas Mensah, Président du Tribunal, a rappelé que ce dernier, en plus de ses activités judiciaires de fond, avait continué en 1998 de prendre les mesures nécessaires à l'établissement et au renforcement de sa structure organisationnelle et administrative. UN ١١ - وأشار رئيس المحكمة القاضي توماس منسا في بيانه الاستهلالي إلى أن المحكمة قد أحرزت مزيدا من التقدم في عام ١٩٩٨ في إرساء وتعزيز بنيتها اﻷساسية التنظيمية واﻹدارية إلى جانب عملها القضائي الفني.
    11. Le 5 octobre 1996, les juges ont élu le juge Thomas A. Mensah (Ghana) Président du Tribunal. UN ١١ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، انتخب القضاة القاضي توماس أ. مينساه )غانا( ليكون أول رئيس للمحكمة.
    S'agissant du Tribunal international du droit de la mer, nous sommes heureux de noter que sous la direction du Président du Tribunal, le juge Thomas Mensah du Ghana, le Tribunal a mis au point son règlement intérieur et est actuellement saisi d'une affaire. UN وإذ أنتقل اﻵن إلى مــوضوع المحكمة الدولية لقانون البحار، أقول إنه يسرنا أن اللجنة، تحت قيادة رئيسها، القاضي توماس مينسا، من غانا، وضعت اللمسات النهائية على نظامها الداخــلي، بل إنــها تنظـر حاليا في إحــدى الدعاوى.
    Suivant son ordre du jour, la Réunion était appelée à droit de la mer, ainsi que d'autres questions relevant des activités et de la vie du Tribunal, dont le Président, le juge Thomas Mensah, a présenté le rapport pour les années 1997-1998, avec la compétence, la sagesse et l'intégrité morale que tous lui reconnaissent. UN ووفقا لجدول أعمال الاجتماع، وكمسألة ذات أولوية، طلب إلى الاجتماع أن ينظر في ميزانة المحكمة الدولية لقانون البحار والمسائل اﻷخرى المتصلة بأنشطة المحكمة ووجودها، إذ أن رئيسها القاضي توماس منسا، قدم تقريرا عن سنتي ١٩٩٧-١٩٩٨.
    Le 9 septembre, lors d'un vote tenu simultanément avec l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité a élu à bulletin secret Joan E. Donoghue (États-Unis d'Amérique) pour pourvoir le siège laissé vacant par le juge Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique) jusqu'à l'expiration de son mandat. UN في 9 أيلول/سبتمبر، انتخب مجلس الأمن في تصويت أُجري تزامنيا مع الجمعية العامة، جون إ. دونوهيو من الولايات المتحدة الأمريكية، باقتراع سري، لمحكمة العدل الدولية لشغل الفترة المتبقية من ولاية القاضي توماس بورغنتال من الولايات المتحدة التي تُركت شاغرة بسبب استقالته.
    "qui a empoisonné le juge Thomas Spangler, Open Subtitles الذي سمم القاضي (توماس سبانغلر)
    le juge Thomas Spangler. Open Subtitles القاضي (توماس سبانغلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more