"le juif" - Translation from French to Arabic

    • اليهودي
        
    Il paraît que même en ayant l'argent pour s'acquitter, le Juif refuserait de le prendre. Open Subtitles لم تنج واحدة، سيدي والأدهى انه لو ملك المال لقضاء دين اليهودي
    C'est également le Juif qui devient sioniste ou responsable de tous les maux de la planète. UN وكذلك، يصبح اليهودي صهيونيا أو مسؤولا عن جميع محن العالم.
    La haine pernicieuse contre le Juif comme personne, le judaïsme comme religion et le peuple juif comme nation n'a pas diminué. UN ولم يحدث هبوط ما في ذلك البغض الأسود لليهودي كفرد ولليهودية كديانة وللشعب اليهودي كأمة من الأمم.
    Rentre. J'ai amené le Juif. Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير , أذهبي للداخل لقد جلبت اليهودي
    le Juif quincaillier n'est plus au mieux de sa force. Il vont trembler maintenant. Open Subtitles صاحب متجر المعدات اليهودي ليس متأهباً، سيسرون لذلك
    Jimmy le Juif avait sa part, je veux dire Jimmy Katz, Open Subtitles جيمي اليهودي له نصيبا ايضا اعني جيمي كاتز
    David le Juif. Il ne parle jamais. On dit qu'il est muet. Open Subtitles دافيد اليهودي,انة لا يتكلم ابداَ البعض يقولون انة لا يستطيع الكلام
    - Je veux que le Juif combatte en premier. Open Subtitles إنني اريد اليهودي ان يصارع اولاً بالطبع سيدي
    le Juif en noir, avec les bouclettes. Open Subtitles هذا اليهودي بالملابس السوداء و الشعر المجعد و كل شيء
    le Juif dit qu'il veut étudier tranquillement la Torah, faire des affaires et forniquer avec sa femme nymphomane. Open Subtitles يقول اليهودي : كل ما يريده دعه وحده قليلا لدراسة التوراة ليعمل قليلا من الاعمال
    le Juif a le front haut... le nez crochu... l'occiput plat... les oreilles proéminentes... et une démarche de singe. Open Subtitles اليهودي عنده جبهة عالية أنف معكوف مؤخرة رأس مستوية
    Je signerai ce billet et je dirai que le Juif fait preuve de grande bienveillance. Open Subtitles سأوقع هذا العقد وأقول أن قلب اليهودي به شفقة كبيرة
    Pour obéir à ma conscience, je dois rester avec le Juif mon maître. Open Subtitles بالتأكيد ضميري يمنعني من الفرار من سيدى اليهودي
    Et quant au billet que le Juif a de moi, qu'il n'occupe pas votre esprit. Open Subtitles ولاتدع دين اليهودي يشغل بالك عن أمور الحب
    Car pourvu que le Juif coupe assez profondément, je vais la payer sur le champ de tout mon cœur. Open Subtitles لأنه إذا وصلت طعنة اليهودي لموضع عميق أكون وفيته من كلّ قلبي
    le Juif n'était pas inquiet. Il cherchait quelque chose. Open Subtitles اليهودي لم يكن مرعوبًا بل كان يبحث عن شيء
    Dehors le Pinocchio, dehors le Juif, dehors le nez et la peau blanche! Open Subtitles أخرج بينيوكو. أخرج اليهودي. أخرج ذو الأنف الأبيض.
    Je n'ai pas pu me battre contre le Juif noir. Open Subtitles لم أحصل على النزال مع الشخص اليهودي أسود اللون.
    Toutes les dernières compètes étaient des conneries pour que le producteur puisse se polir le Juif. Open Subtitles أعني، مؤخراً، كل المسابقات كانت تتطلب منا عمل بعض التفاهات حتى يتمكن المنتج اليهودي من إمتاع نفسه
    Il est coincé! Eh, le Juif, tu vas payer! Open Subtitles ،لقد حاصرناه الآن ستدفع الثمن أيها اليهودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more