"le jute et les articles en jute" - Translation from French to Arabic

    • الجوت ومنتجات الجوت
        
    • بالجوت ومنتجات الجوت
        
    • والجوت ومنتجات الجوت
        
    • الجوت والمنتجات المرتكزة على الجوت
        
    Le premier accord international sur le jute et les articles en jute avait été conclu en 1982. UN وقال إن أول اتفاق دولي بشأن الجوت ومنتجات الجوت قد عقد في عام 1982.
    La Conférence pourrait envisager d'autres formes de coopération concernant le jute et les articles en jute, qui favorisent la participation de pays plus nombreux que ceux qui assistaient à la Conférence. UN ويمكن للمؤتمر أن ينظر في أشكال أخرى من التعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت من شأنها أن تشجع اشتراك مزيد من البلدان يفوق عدد الحاضرين في المؤتمر.
    Instrument international de coopération de 2000 sur le jute et les articles en jute UN الصك الدولي للتعاون في مجال الجوت ومنتجات الجوت لعام 2000*
    La Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000
    5. Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute. UN 5- يتخذ المجلس ما يعتبر ضرورياً من تدابير للتعريف بالجوت ومنتجات الجوت وتوفير معلومات عنها.
    xi) Rapports aux conférences des Nations Unies sur le sucre (3), le jute et les articles en jute (3), et l'huile d'olive et les olives de table (3). UN `١١` التقارير المقدمة إلى مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية بالسكر )٣(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣( وزيت الزيتون وزيتون المائدة )٣(.
    d) il établit et améliore les statistiques et les informations commerciales sur le jute et les articles en jute, en consultation avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et d'autres organismes compétents; UN (د) توفير وتحسين الإحصاءات واستخبارات السوق بشأن الجوت والمنتجات المرتكزة على الجوت بالتشاور مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والـهيئات المناسبة الأخرى؛
    2. Le Conseil examine les questions se rapportant à la concurrence entre le jute et les articles en jute, d'une part, et les produits synthétiques et produits de remplacement, d'autre part. UN 2- يدرس المجلس القضايا المتعلقة بالمنافسة بين الجوت ومنتجات الجوت من ناحية والمواد التركيبية والبدائل من ناحية أخرى.
    2. Le Conseil examine les questions se rapportant à la concurrence entre le jute et les articles en jute, d'une part, et les produits synthétiques et produits de remplacement, d'autre part. UN 2- يدرس المجلس القضايا المتعلقة بالمنافسة بين الجوت ومنتجات الجوت من ناحية والمواد التركيبية والبدائل من ناحية أخرى.
    2. Après l'entrée en vigueur du présent Instrument, le Conseil, agissant en vertu de l'Instrument international de coopération de 2000 sur le jute et les articles en jute et conformément aux dispositions dudit Instrument, peut, par un vote spécial, recommander des amendements au présent Instrument. UN 2- يجوز للمجلس، بعد بدء نفاذ هذا الصك، أن يوصي، بتصويت خاص، بإدخال تعديلات عليه بموجب الصك الدولي للتعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت لعام 2000، وذلك طبقاً لأحكام هذا الصك.
    3. Tout État invité à la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000 peut devenir partie à l'Instrument international de coopération de 2000 sur le jute et les articles en jute, tel qu'amendé, conformément aux dispositions de l'Instrument. UN 3- يجوز لأي دولة دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة للجوت ومنتجات الجوت لعام 2000 أن تصبح طرفاً في الصك الدولي للتعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت لعام 2000 بصيغته المعدلة وذلك طبقاً لأحكام هذا الصك.
    2. Après l'entrée en vigueur du présent Instrument, le Conseil, agissant en vertu de l'Instrument international de coopération de 2000 sur le jute et les articles en jute et conformément aux dispositions dudit Instrument, peut, par un vote spécial, recommander des amendements au présent Instrument. UN 2- يجـوز للمجلـس، بعد بدء نفـاذ هـذا الصـك، أن يوصي، بتصويت خاص، بإدخال تعديلات عليه بموجب الصك الدولي للتعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت لعام 2000، وذلك طبقاً لأحكام هذا الصك.
    3. Tout État invité à la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000 peut devenir partie à l'Instrument international de coopération de 2000 sur le jute et les articles en jute, tel qu'amendé, conformément aux dispositions de l'Instrument. UN 3- يجوز لأي دولة دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة للجوت ومنتجات الجوت لعام 2000 أن تصبح طرفاً في الصك الدولي للتعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت لعام 2000 بصيغته المعدلة وذلك طبقاً لأحكام هذا الصك.
    3. Attire l'attention sur les procédures pouvant être utilisées par les gouvernements et par les organisations intergouvernementales mentionnés à l'article 4 de l'Instrument pour devenir partie à l'Instrument international de coopération sur le jute et les articles en jute, 2000, et les invite à déposer les instruments appropriés à cette fin. UN 3- يوجه النظر إلى الإجراءات المتاحة للحكومات والمنظمات الدولية الحكومية المشار إليها في المادة 4 من الصك لكي تصبح أطرافاً في الصك الدولي للتعاون بشأن الجوت ومنتجات الجوت 2000، ويدعوها إلى إيداع الصكوك الملائمة لهذا الغرض.
    La Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000،
    5. Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute. UN 5- يتخذ المجلس ما يعتبر ضرورياً من تدابير للتعريف بالجوت ومنتجات الجوت وتوفير معلومات عنها.
    Réunie du 27 au 31 mars 2000 à Genève pour élaborer un nouvel accord destiné à remplacer l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000 وقد انعقد في الفترة من 27 إلى 31 آذار/مارس 2000 في جنيف لإعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989،
    15. Le Groupe peut demander à être désigné comme organisme international de produit, en vertu du paragraphe 9 de l'article 7 de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, aux fins de parrainer, conformément aux dispositions du présent mandat, des projets concernant le jute et les articles en jute financés par le Fonds. UN 15- يجوز للفريق أن يقدم طلباً لتسميته هيئة سلعية دولية بموجب المادة 7(9) من الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية لغرض القيام، وفقاً لأحكام هذه الاختصاصات، برعاية المشاريع المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت والتي تمَّول من الصندوق.
    15. Le Groupe peut demander à être désigné comme organisme international de produit, en vertu du paragraphe 9 de l'article 7 de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, aux fins de parrainer, conformément aux dispositions du présent mandat, des projets concernant le jute et les articles en jute financés par le Fonds. UN 15- يجوز للفريق أن يقدم طلباً لتسميته هيئة سلعية دولية بموجب المادة 7(9) من الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية لغرض القيام، وفقاً لأحكام هذه الاختصاصات، برعاية المشاريع المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت والتي تمَّول من الصندوق.
    ii) Rapports aux conférences des Nations Unies sur le sucre (3), le jute et les articles en jute (3), l'huile d'olive et les olives de table (3); UN ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛
    ii) Rapports aux conférences des Nations Unies sur le sucre (3), le jute et les articles en jute (3), l'huile d'olive et les olives de table (3); UN ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛
    d) Il établit et améliore les statistiques et les informations commerciales sur le jute et les articles en jute, en consultation avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et d'autres organismes compétents; UN (د) توفير وتحسين الإحصاءات واستخبارات السوق بشأن الجوت والمنتجات المرتكزة على الجوت بالتشاور مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والـهيئات المناسبة الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more