"le livre intitulé" - Translation from French to Arabic

    • يُعلن عن صدور الكتاب المعنون
        
    • منشور بعنوان
        
    • إلى كتاب
        
    À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le livre intitulé " La face des droits de l'homme " sera lancé le vendredi 10 décembre 2004 à 13 h 15 dans la salle de conférence 3. UN بمناسبة يوم حقوق الإنسان، يُعلن عن صدور الكتاب المعنون " The Face of Human Rights " ، (وجه حقوق الإنسان)، يوم الجمعة، 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 15/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le livre intitulé " La face des droits de l'homme " sera lancé le vendredi 10 décembre 2004 à 13 h 15 dans la salle de conférence 3. UN بمناسبة يوم حقوق الإنسان، يُعلن عن صدور الكتاب المعنون " The Face of Human Rights " ، (وجه حقوق الإنسان)، يوم الجمعة، 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 15/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le livre intitulé " La face des droits de l'homme " sera lancé aujourd'hui 10 décembre 2004 à 13 h 15 dans la salle de conférence 3. UN بمناسبة يوم حقوق الإنسان، يُعلن عن صدور الكتاب المعنون " The Face of Human Rights " ، (وجه حقوق الإنسان)، اليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 15/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    le livre intitulé Guidelines for International Election Observing, élaboré à l'intention d'International Human Rights Law Group, ainsi que le rapport du séminaire de formation à l'assistance électorale de l'UNITAR, ont été inclus dans le programme de formation. UN وقد أدخل ضمن مجموعة التدريب منشور بعنوان مبادئ توجيهية لمراقبة الانتخابات الدولية أعد لفريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان، فضلا عن تقرير حلقة اليونيتار الدراسية التدريبية عن المساعدة الانتخابية.
    le livre intitulé Guidelines for International Election Observing, élaboré à l'intention d'International Human Rights Law Group, ainsi que le rapport du séminaire de formation à l'assistance électorale de l'UNITAR, ont été inclus dans le programme de formation. UN وقد أدخل ضمن مجموعة التدريب منشور بعنوان مبادئ توجيهية لمراقبة الانتخابات الدولية أعد لفريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان، فضلا عن تقرير حلقة اليونيتار الدراسية التدريبية عن المساعدة الانتخابية.
    M. A. K. a confirmé qu'il avait commencé à suivre des cours sur le livre intitulé < < Les préceptes de l'islam > > en février 1997 et avait adhéré au Hizb-ut-Tahrir en décembre de la même année. UN أنه بدأ بتلقي الدروس التي تستند إلى كتاب " تعاليم الإسلام " في شباط/فبراير 1997 وأنه انضم إلى حزب التحرير في كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه.
    M. A. K. a confirmé qu'il avait commencé à suivre des cours sur le livre intitulé < < Les préceptes de l'islam > > en février 1997 et avait adhéré au Hizb-ut-Tahrir en décembre de la même année. UN أنه بدأ بتلقي الدروس التي تستند إلى كتاب " تعاليم الإسلام " في شباط/فبراير 1997 وأنه انضم إلى حزب التحرير في كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more