"le mandat de la fnuod" - Translation from French to Arabic

    • ولاية القوة
        
    • ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
        
    • بولاية القوة
        
    Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois. UN وأوصى التقرير بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر.
    le mandat de la FNUOD est plus crucial que jamais pour maintenir la stabilité dans la région. UN وتظل ولاية القوة عنصرا مهما من عناصر الاستقرار في المنطقة.
    le mandat de la FNUOD reste un important facteur de stabilité de la région. UN وتظل ولاية القوة عنصرا هاما لكفالة الاستقرار في المنطقة.
    À cet égard, il estime que le lien entre le mandat de la FNUOD et ses ressources aurait dû être précisé. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي توفير صلة أوضح بين ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ومواردها.
    Réunions bihebdomadaires avec les habitants des zones de séparation et de limitation pour leur faire mieux connaître le mandat de la FNUOD UN عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السكان المحليين في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح لإذكاء الوعي بولاية القوة
    Les membres du Conseil ont souscrit à la proposition faite par un des membres de proroger le mandat de la FNUOD pour une période de sept mois, et non de six mois comme d'habitude, afin de s'aligner sur le cycle budgétaire de l'ONU. UN ووافق أعضاء المجلس على الاقتراح الذي قدمه أحد أعضاء المجلس بتمديد ولاية القوة لفترة سبعة أشهر بدلا من ستة أشهر كما جرت العادة، وذلك للمزامنة بين تجديد الولاية ودورة ميزانية الأمم المتحدة.
    Si le Conseil décidait de proroger le mandat de la FNUOD au-delà du 30 novembre 2001, le coût de son fonctionnement serait limité aux montants approuvés par l'Assemblée générale. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، فإن تكلفة استمرار القوة ستقتصر على المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    À l'issue de cette séance, les membres du Conseil se sont réunis pour des consultations officieuses au cours desquelles ils ont échangé leurs observations sur le rapport du Secrétaire général et souscrit à sa recommandation de proroger de six mois le mandat de la FNUOD. UN وفي ختام هذه الجلسة، أدلى أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية بتعليقاتهم بشأن التقرير وأعربوا عن تأييدهم بالإجماع لتوصية الأمين العام بتمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى.
    En conséquence, si le Conseil décidait de proroger le mandat de la FNUOD au-delà du 31 mai 1999, le coût du fonctionnement de la Force durant cette période serait limité aux montants indiqués ci-dessus. UN وبناء على ذلك، إذا قرر المجلس تمديد ولاية القوة لما بعد ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، فإن تكلفة تشغيل القوة ستقتصر على المبالغ المبيﱠنة أعلاه.
    À cette date, le Conseil de sécurité avait prorogé le mandat de la FNUOD jusqu'au 31 mai 1995, par sa résolution 962 (1994) du 29 novembre 1994. UN وفي ذلك الحين، كان مجلس اﻷمن قد مدد ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ بموجب قراره ٩٦٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    En conséquence, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la FNUOD, le Secrétaire général prie l'Assemblée de prendre à la présente session les mesures voulues pour assurer le financement des dépenses de la Force du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996. UN ووفقا لذلك يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة، في دورتها الحالية، اعتمادا مناسبا لنفقات القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تجديد ولاية القوة.
    Le 22 décembre, le Conseil a décidé, par sa résolution 1965 (2010), de renouveler le mandat de la FNUOD jusqu'au 30 juin 2011. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، مدّد المجلس بالقرار 1965 (2010) ولاية القوة إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2011.
    II. Exécution du mandat le mandat de la FNUOD a été établi par le Conseil de sécurité dans la résolution 350 (1974) du 31 mai 1974. UN 3 - حدَّد مجلس الأمن ولاية القوة بموجب قراره 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974.
    II. Exécution du mandat le mandat de la FNUOD a été établi par le Conseil de sécurité dans la résolution 350 (1974). UN 4 - حدَّد مجلس الأمن ولاية القوة بموجب قراره 350 (1974).
    II. Exécution du mandat le mandat de la FNUOD a été établi par le Conseil de sécurité dans la résolution 350 (1974). UN 3 - وقد حدد مجلس الأمن ولاية القوة في قراره 350 (1974) ومددها في قراراته اللاحقة.
    le mandat de la FNUOD a été établi par la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, qui l'a prorogé dans des résolutions ultérieures. UN 4 - حدد مجلس الأمن ولاية القوة بقراره 350 (1974) ومددها في قرارات لاحقة.
    Le 27 mai, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1169 (1998), prorogeant le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu’au 30 novembre 1998. UN في ٢٧ أيار/ مايو، اعتمد المجلس القرار ١١٦٩ )١٩٩٨( الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى أي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    22. Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la FNUOD au-delà du 30 novembre 1994, des avis de recouvrement pourraient être adressés aux États Membres d'ici la fin de décembre 1994 au plus tôt. UN ٢٢ - واذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فيما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ فإنه لا يمكن اصدار رسائل باﻷنصبة المقررة للدول اﻷعضاء قبل حلول آخر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    3. Dans sa résolution 830 (1993) du 26 mai 1993, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 30 novembre 1993. UN ٣ - وبموجب القرار ٨٣٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، جدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Réunions régulières avec des résidents de la zone de séparation pour faire mieux connaître le mandat de la FNUOD et prévenir les franchissements accidentels de la ligne de cessez-le-feu UN عقد اجتماعات منتظمة مع السكان المحليين في المنطقة الفاصلة لتعزيز التوعية بولاية القوة ومنع العبور غير المتعمد لخط وقف إطلاق النار
    :: Réunions bihebdomadaires avec les habitants des zones de séparation et de limitation pour leur faire mieux connaître le mandat de la FNUOD UN :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع السكان المحليين في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحددتي السلاح لزيادة الوعي بولاية القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more