"le mandat de la rapporteuse spéciale sur" - Translation from French to Arabic

    • ولاية المقررة الخاصة المعنية
        
    • ولاية المقرر الخاص المعني
        
    • ولاية المقرِّرة الخاصة المعنية
        
    En 2003, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Si ce projet reçoit l'approbation requise, le mandat de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation pourrait faire partie des mécanismes retenus pour assurer le suivi de l'application du programme. UN فإذا حصل هذا البرنامج المقترح على الموافقة اللازمة، من المتوقع انتقاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم باعتبارها إحدى آليات الرصد التي تسهم في عملية تنفيذ البرنامج.
    32. Décide de proroger de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes; UN 32- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لمدة ثلاث سنوات؛
    27. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction est étroitement lié à l'historique et au contenu de la Déclaration de 1981. UN 27- ترتبط ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد ارتباطاً وثيقاً بتاريخ إعلان 1981 ومضمونه.
    le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a été établi par le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/35 en date du 7 mai 1982. UN ٨ - وقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي بموجب قراره ١٩٨٢/٣٥ المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٨٢.
    Dans sa résolution 23/25, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, tel qu'énoncé dans la résolution 16/7. UN 32- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/25، تمديد ولاية المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ثلاث سنوات، على النحو الذي حدده المجلس في قراره 16/7.
    I. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains 5 − 47 4 UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص 5 - 47 4
    I. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
    24. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    24. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/45 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000, approuve la décision de la Commission de renouveler pour une durée de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/45 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لفترة ثلاث سنوات.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 6/37 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction et révisé son mandat. UN 1- يقدم هذا التقرير بمقتضى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37 الذي مدد فيه المجلس ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وعدّل اختصاصات هذه الولاية.
    a) A décidé de proroger pour une durée de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، لفترة ثلاث سنوات؛
    a) A décidé de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences, pour une durée de trois ans; UN (أ) جدّد ولاية المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، لمدة ثلاث سنوات؛
    56. Dans sa résolution 16/5, le Conseil a décidé de prolonger le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme d'une durée de trois ans, et l'a priée de lui faire rapport régulièrement. UN 55- قرر المجلس، في قراره 16/5، أن يمدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، وطلب منها أن تقدم بانتظام تقارير إلى المجلس.
    Ayant à l'esprit le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 1999/44 du 27 avril 1999, UN وإذ تضع في الاعتبار ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين الواردة في قرارها 1999/44 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999،
    Ayant à l'esprit le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 1999/44 du 27 avril 1999, UN وإذ تضع في الاعتبار ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين الواردة في قرارها 1999/44 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999،
    Au paragraphe 24 de la résolution 2005/47, la Commission a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants. UN 67 - وفقا لأحكام الفقرة 24 من منطوق القرار 2005/47، قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    Ayant à l'esprit le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 1999/44 du 27 avril 1999, UN وإذ تضع في الاعتبار ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين الواردة في قرارها 1999/44 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999،
    156. Dans sa résolution 2003/45, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/251, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN 156- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/45 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/251، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    Dans la même résolution, la Commission a décidé de proroger, pour une nouvelle période de trois ans, le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et lui a demandé de présenter un rapport à la Commission à sa cinquantehuitième session. UN وفي القرار نفسه، قررت اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة لمدة ثلاث سنوات إضافية، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more