"le mandat du groupe consultatif spécial" - Translation from French to Arabic

    • ولاية الفريق الاستشاري المخصص
        
    Dans sa résolution 2006/11, le Conseil économique et social a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    Faisant suite à la résolution 2005/32 du Conseil économique et social, par laquelle ce dernier a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, le présent rapport décrit en termes généraux l'évolution récente de la situation dans ce pays, notamment sur le plan économique et social. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    Dans sa résolution 2005/32 du 18 juillet 2005, le Conseil économique et social a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2006. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/32 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى دورته الموضوعية عام 2006.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 2007/17 du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استجابة لقراره 2007/17 الذي مدّد المجلس فيه ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008.
    le mandat du Groupe consultatif spécial ayant été prorogé jusqu'à la session de fond du Conseil économique et social en juillet 2003, j'attends avec intérêt une concertation accrue entre nos deux organes dans les mois à venir afin d'aider l'Organisation des Nations Unies à trouver une solution globale à la situation dans ce pays. UN ولما كانت ولاية الفريق الاستشاري المخصص قد مُددت حتى موعد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 فإنني أتطلع إلى زيادة التعاون بين هيئتينا في الشهور القادمة حتى تساهم في تحديد استجابة شاملة من جانب الأمم المتحدة للحالة في البلاد.
    Par la suite, lors de sa session de fond de 2004, le Conseil a décidé, par sa résolution 2004/61, de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial jusqu'à sa session d'organisation en janvier 2005 (voir ci-dessus, chap. VII.B, par. 35 à 37). UN وقرر المجلس فيما بعد في دورته الموضوعية لعام 2004، في قراره 2004/61، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى موعد عقد دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2005 (انظر أعلاه، الفصل السابع، الفرع باء، الفقرات 35 إلى 37).
    Faisant suite à la résolution 2006/11 du Conseil économique et social, par laquelle ce dernier a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, le présent rapport décrit en termes généraux l'évolution récente de la situation dans ce pays, notamment sur le plan économique et social. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/11، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير عرضا عاما للتطورات الراهنة في ذلك البلد، بما في ذلك الحالة الاقتصادية والاجتماعية بوجه عام.
    8. Décide de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2008, à moins qu'il ne décide d'examiner ce mandat avant cette date, et prie le Groupe de lui faire rapport selon qu'il conviendra. UN 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    5. Engage la communauté internationale à continuer de soutenir la Guinée-Bissau et, à cet égard, décide de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2007. UN 5 - يحث المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وفي هذا الخصوص، يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007.
    Dans sa résolution 2003/53, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session d'organisation de 2004 et a demandé au Groupe de lui présenter une évaluation du travail accompli dans un rapport. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/53، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004 وأن يقدم الفريق تقييما لأعماله من خلال تقرير يقدم إلى المجلس.
    Faisant suite à la résolution 2005/2 du Conseil économique et social, dans laquelle ce dernier a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, le présent rapport expose les grandes lignes des travaux du Groupe depuis sa création en octobre 2002. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/2 الذي مدد بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    b) A décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2008, à moins qu'il ne décide d'examiner ce mandat avant cette date, et a prié le Groupe de lui faire rapport selon qu'il conviendrait. UN (ب) قرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    À sa session de fond de 2006, le Conseil a engagé la communauté internationale à continuer de soutenir la Guinée-Bissau et, à ce sujet, a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2007 (résolution 2006/11 du Conseil). UN حث المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وقرر في هذا الخصوص، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورته الموضوعية لعام 2007 (قرار المجلس 2006/11).
    Par la suite, lors de sa session de fond de 2004, le Conseil a décidé, par sa résolution 2004/61, de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial jusqu'à sa session d'organisation en janvier 2005 (voir ci-dessus, chap. VII.B, par. 35 à 37). UN وقرر المجلس فيما بعد في دورته الموضوعية لعام 2004، في قراره 2004/61، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى موعد عقد دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2005 (انظر أعلاه، الفصل السابع، الفرع باء، الفقرات من 35 إلى 37).
    À sa session de fond de 2007, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2008, à moins qu'il ne décide d'examiner ce mandat avant cette date, et prié le Groupe de lui faire rapport selon qu'il conviendra (résolution 2007/15 du Conseil). UN قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد دورته الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى المجلس حسب الاقتضاء (قرار المجلس 2007/15).
    7. Décide de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial jusqu'à la session d'organisation du Conseil économique et social de 2005, afin de suivre l'application de ses recommandations, d'examiner de près la situation humanitaire et la situation économique et sociale du pays et d'en rendre compte, s'il y a lieu, au Conseil à sa session d'organisation de 2005; UN 7 - يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى انعقاد الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005، بهدف رصد تنفيذ توصياته، والمتابعة الدقيقة للحالة الإنسانية وللظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تتبدى للعيان في البلد، وتقديم تقرير، حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته التنظيمية في عام 2005؛
    Par sa résolution 2004/61, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session d'organisation en 2005, afin de suivre l'application de ses recommandations, d'examiner de près la situation humanitaire et la situation économique et sociale du pays et d'en rendre compte, s'il y avait lieu, au Conseil à sa session d'organisation de 2005. UN قرر المجلس، في قراره 2004/61، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2005، بهدف رصد تنفيذ توصياته، والمتابعة الدقيقة للحالة الإنسانية وللظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تتبدى للعيان في البلد، وتقديم تقرير، حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته التنظيمية في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more