"le mandat du représentant du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • ولاية ممثل الأمين العام
        
    • أخرى ولاية ممثل اﻷمين العام
        
    21. Décide de reconduire pour trois ans supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    Aucun changement n'est proposé en ce qui concerne le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, car il sera réexaminé dans peu de temps par le Conseil des droits de l'homme. UN ولم تُقتَرَح أي تغييرات بشأن ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، نظراً لأن مجلس حقوق الإنسان سيقوم باستعراضها قريباً.
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    117. Par sa résolution 1995/57, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général sur les personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan), et a prié celui-ci de continuer à lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale, des rapports annuels sur ces activités. UN ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٧٥، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، السيد فرانسيس دنغ )السودان(، ورجت الممثل أن يواصل تقديم تقارير سنوية عن أنشطته الى لجنة حقوق الانسان والى الجمعية العامة.
    a) A décidé de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) قرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمدة ثلاث سنوات؛
    a) Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا لمدة ثلاث سنوات؛
    À la reprise de sa sixième session, en décembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays (résolution 6/32 du Conseil). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة المستأنفة المعقودة في كانون الأول/ ديسمبر 2007، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات (قرار المجلس 6/32).
    Le Conseil des droits de l'homme a décidé, à la reprise de sa sixième session en décembre 2007, de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays (résolution 6/32 du Conseil). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان في دورته الستين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2007، أن يمدد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخليا لفترة ثلاث سنوات (قرار المجلس 6/32).
    1. L'examen par la Commission de la question des personnes déplacées a débuté sérieusement en 1992, lorsque a été créé le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé d'examiner la question des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 1992/73 de la Commission). La cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme marque le dixième anniversaire de cet événement. UN 1- تسجل الدورة الثامنة والخمسون للجنة حقوق الإنسان الذكرى العاشرة لاهتمام اللجنة بمسألة التشرد الداخلي، الذي بدأ حقاً في عام 1992 بإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا في قرار اللجنة 1992/73.
    161. Dans sa résolution 1998/50, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan). UN 161- قررت اللجنة، في قرارها 1998/50، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ (السودان) لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    159. Dans sa résolution 2001/54, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, et a prié le Représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène. UN 159- قررت اللجنة، في قرارها 2001/54، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، وطلبت إلى ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    Par sa décision 2001/269, le Conseil, ayant fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2001/54 de proroger de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général, a approuvé la demande adressée au Représentant de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale sur les activités qu'il mène. UN في المقرر 2001/269، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/54 من أن تمدد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية، وافق المجلس على مطالبة الممثل الخاص بمواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    158. Dans sa résolution 1998/50, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan). UN 158- قررت اللجنة، في قرارها 1998/50، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان( لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Se référant aux paragraphes 5, 6, 50, 77 et 79 du rapport, la Syrie juge inadmissible de voir son nom ou sa situation intérieure cités dans des rapports du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil, adoptée à la suite de l'agression israélienne contre le Liban, estimant que la question déborde le mandat du Représentant du Secrétaire général. UN - وحول ما ورد في الفقرات 5 و 6 و 50 و 77 و 79، فإنه من غير المقبول الاستمرار بزج اسم سوريا أو الأوضاع الداخلية فيها في تقرير الأمين العام حول تنفيذ القرار 1701 (2006) الصادر بشأن العدوان الإسرائيلي على لبنان، لأن ذلك يقع خارج ولاية ممثل الأمين العام.
    81. Dans sa résolution 1995/57, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général sur les personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan), et a prié celui-ci de continuer à lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale, des rapports annuels sur ses activités. UN ١٨- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٧٥ أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دينغ )السودان(، ورجت الممثل أن يواصل تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة.
    73. Dans sa résolution 1995/57, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général sur les personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan), et a prié celui-ci de continuer à lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale, des rapports annuels sur ses activités. UN ٣٧- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٧٥، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان(، وطلبت منه أن يواصل تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more