"le mandat vient à expiration" - Translation from French to Arabic

    • تنتهي مدة ولايتهم
        
    • الذين ستنتهي مدة ولايتهم
        
    • من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم
        
    • تنتهي ولايتهم
        
    • ستنقضي مدة ولايتهم
        
    • الذين تنتهي مدة عملهم في اللجنة
        
    • بانتهاء عضوية
        
    • ستنتهي مدة عضويتهم في
        
    • عند إنهاء
        
    • وتنتهي مدة عضوية كل
        
    • الذين ستنتهي مدة عضويتهم
        
    I. Liste des membres dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2014 UN أولاً- الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    ÉLECTION, CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat vient à expiration LE 31 DÉCEMBRE 1998 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    ÉLECTION, CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat vient à expiration LE 31 DÉCEMBRE 1998 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat vient à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقا
    La treizième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant aura lieu le mardi 21 décembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité des droits de l'enfant pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le lundi 28 février 2011. UN تعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء، 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011.
    5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de neuf membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2004. UN 5- القيام وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان للحلول محل أولئك الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2002. UN 5- القيام، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي يحلوا محل الأعضاء الذين ستنقضي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    5. Election, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 1996 UN ٥- انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الانسان، وفقاً للمواد من ٨٢ الى ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، خلفاً لﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    Membres du Comité des droits de l'enfant dont le mandat vient à expiration le 28 février 2017 UN أعضاء لجنة حقوق الطفل الذين تنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/ فبراير 2017
    II. Membres et membres suppléants du Comité de contrôle du respect des dispositions dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2013 16 UN الثاني - أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 19
    Membres et membres suppléants du Comité de contrôle du respect des dispositions dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2013 UN أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. Membres et membres suppléants du Comité de contrôle du respect des dispositions dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2009 11 UN الأول - أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 12
    Élection, en application des articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2010 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    Liste des neuf membres dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2010 UN قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat vient à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقاً
    Élection de neuf membres du Comité en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 28 février 2015 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015
    La treizième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant aura lieu le mardi 21 décembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité des droits de l'enfant pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le lundi 28 février 2011. UN تُعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011.
    La treizième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant aura lieu le mardi 21 décembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité des droits de l'enfant pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le lundi 28 février 2011. UN تُعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011.
    2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012.
    2 (NLB), afin d'élire neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de remplacer les membres actuels dont le mandat vient à expiration le jeudi 19 janvier 2012. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012.
    5. Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2000 UN 5- القيام، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي يحلوا محل الأعضاء الذين ستنقضي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    ÉLECTION, EN APPLICATION DES ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat vient à expiration LE 31 DÉCEMBRE 2004 UN محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عملهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وفقاً للمـواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    L'Assemblée est saisie du document A/58/552, qui contient les noms des pays désignés par le Conseil économique et social pour remplacer les membres du Comité dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2003 : Bahamas, Botswana, États-Unis d'Amérique, France, Fédération de Russie, Mexique et République-Unie de Tanzanie. UN معروض على الجمعية الوثيقة A/58/552، التي تتضمن ترشيحات قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء المقاعد التي ستشغر في اللجنة بانتهاء عضوية الاتحاد الروسي وبوتسوانا وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 19 membres pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le 13 juin 2004. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004.
    d. Aux accords de cession des actifs d’une mission dont le mandat vient à expiration; UN د - اتفاقات التصرف في الموجودات عند إنهاء البعثات؛
    10. En 1998, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : UN ٠١- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٨٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more