"le marché considéré" - Translation from French to Arabic

    • السوق ذات الصلة
        
    • سوق ذات صلة
        
    • السوق المعنية
        
    • سوق المنتجات
        
    Informations sur le marché considéré devant être communiquées avec la notification UN المعلومات عن السوق ذات الصلة الواجب تقديمها مع الإخطار
    Il convient aussi de noter que le marché considéré, une fois défini, donne la position dans laquelle l'entreprise se trouve en matière de concurrence. UN ومن الضروري أيضا الإشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    Informations sur le marché considéré concernant les coentreprises structurelles UN المعلومات عن السوق ذات الصلة بخصوص المشاريع المشتركة الهيكلية
    i) Lorsqu'une entreprise, soit seule, soit avec quelques autres entreprises, est en mesure de dominer le marché considéré d'un bien ou service ou groupe de biens ou services particuliers; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    Néanmoins, les restrictions à la concurrence intramarque peuvent être insignifiantes ou favorables à la concurrence si la concurrence entre marques sur le marché considéré est forte Observation présentée par le Gouvernement des Etats-Unis. UN ومع ذلك، فقد تكون القيود المفروضة على المنافسة داخل العلامة التجارية غير ضارة أو مؤاتية للمنافسة إذا كانت السوق المعنية تتسم بمنافسة هامة بين العلامات التجارية)١٣١(.
    Il convient aussi de noter que le marché considéré, une fois défini, donne la position dans laquelle l'entreprise se trouve en matière de concurrence. UN ومن الضروري أيضا اﻹشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    Il convient aussi de noter que le marché considéré, une fois défini, donne la position dans laquelle l'entreprise se trouve en matière de concurrence. UN ومن الضروري أيضا اﻹشارة إلى أن تعريف السوق ذات الصلة يحدد إطار الحالة التنافسية التي تواجهها الشركة.
    14. Le marché géographique est le second élément dont il faut tenir compte pour déterminer le marché considéré. UN ٤١- وتشكﱢل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    14. Le marché géographique est le second élément dont il faut tenir compte pour déterminer le marché considéré. UN ٤١- وتشكﱢل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    44. L'AFCCP est habilitée officiellement à déterminer le marché considéré et la position dominante d'une entité. UN 44- وتتمتع الوكالة بسلطات رسمية لتحديد السوق ذات الصلة والمركز المهيمن لكيان ما.
    13. Le marché du produit (le terme " produit " désigne également les services) est le premier élément à prendre en considération pour déterminer le marché considéré. UN 13- وتشكل سوق المنتجات (الإشارة إلى المنتجات تشمل الخدمات) العنصر الأول الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    13. Le marché du produit (le terme " produit " désigne également les services) est le premier élément à prendre en considération pour déterminer le marché considéré. UN ٣١- وتشكل سوق المنتجات )اﻹشارة الى المنتجات تشمل الخدمات( العنصر اﻷول الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    13. Le marché du produit (le terme " produit " désigne également les services) est le premier élément à prendre en considération pour déterminer le marché considéré. UN ٣١- وتشكل سوق المنتجات )اﻹشارة الى المنتجات تشمل الخدمات( العنصر اﻷول الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    L'effet négatif qui est observé dans toute la colonne < < détournement de trafic > > du tableau 7 représente les pertes commerciales que les < < fournisseurs perdants > > subiront face à leurs concurrents étrangers sur le marché considéré après un effritement complet des marges préférentielles. UN وأما الأثر السلبي للتحويل الذي يُلاحظ في عامود تحويل التجارة بكامله في الجدول 7 فيمثل الخسائر التجارية ( " للموردين الخاسرين " ) التي يُتوقع أن تلحق بالمنافسين الأجانب في السوق ذات الصلة بعد حدوث تآكلٍ كاملٍ مفترض في الهوامش التفضيلية.
    La Cour suprême des ÉtatsUnis a défini le marché considéré comme " la zone de concurrence effective dans laquelle le défendeur opère " . UN وقد عرّفت المحكمة العليا للولايات المتحدة السوق ذات الصلة بأنها " منطقة المنافسة الفعالة التي يعمل فيها المدعى عليه " (26).
    La Cour suprême des Etats-Unis a défini le marché considéré comme " la zone de concurrence effective dans laquelle le défendeur opère " Standard Oil Co. of California and Standard Stations Inc. v. United States, Cour suprême des Etats-Unis, 1949, 337 U.S. 293, 299 S.Ct. 1051, 93 L.Ed. 1371. UN وقد عرّفت المحكمة العليا للولايات المتحدة السوق ذات الصلة بأنها " منطقة المنافسة الفعالة التي يعمل فيها المدعى عليه " )٦٢(.
    Les pays ont donc toute latitude de spécifier dans leur législation les pratiques ou conditions en matière de concession de licences qui pourront, dans des cas particuliers, constituer un usage abusif des droits de propriété intellectuelle ayant un effet préjudiciable sur la concurrence sur le marché considéré (art. 40, par. 2). UN ولذلك فإن البلدان حرة في أن تحدد في تشريعاتها ممارسات أو شروط الترخيص التي يمكن أن تشكل في حالات معينة إساءة لاستخدام حقوق الملكية الفكرية التي لها أثر سلبي على المنافسة في السوق ذات الصلة )الفقرة ٢ من المادة ٤٠(.
    La Cour suprême des Etats-Unis a défini le marché considéré comme " la zone de concurrence effective dans laquelle le défendeur opère " Standard Oil Co. of California and Standard Stations Inc. v. United States, Cour suprême des Etats-Unis, 1949, 337 U.S. 293, 199 S.Ct. 1051, 93 L.Ed. 1371. UN وقد عرفت المحكمة العليا للولايات المتحدة السوق ذات الصلة بأنها " منطقة المنافسة الفعالة التي يعمل فيها المدعى عليه " )١٢(.
    i) Lorsqu'une entreprise, soit seule, soit avec quelques autres entreprises, est en mesure de dominer le marché considéré d'un bien ou service ou groupe de biens ou services particuliers; UN `1` عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    i) Lorsqu'une entreprise, soit seule, soit avec quelques autres entreprises, est en mesure de dominer le marché considéré d'un bien ou service ou groupes de biens ou services particuliers; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    Néanmoins, les restrictions à la concurrence intramarque peuvent être insignifiantes ou favorables à la concurrence si la concurrence entre marques sur le marché considéré est forte Observation présentée par le Gouvernement des Etats-Unis. UN ومع ذلك، فقد تكون القيود المفروضة على المنافسة داخل العلامة التجارية غير ضارة أو مؤاتية للمنافسة إذا كانت السوق المعنية تتسم بمنافسة هامة بين العلامات التجارية)٩١١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more