"le maroc au nom du groupe" - Translation from French to Arabic

    • المغرب باسم مجموعة
        
    • المغرب بالنيابة عن مجموعة
        
    Ma délégation souscrit à la déclaration prononcée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد وفــدي البيــان الــذي أدلت بــه المغرب باسم مجموعة الــ 77 والصين.
    Nous nous associons pleinement à la déclaration faite précédemment par le Maroc au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    J'appuie la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. UN وأؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21.
    Le Kenya s'associe pleinement aux vues exprimées par le Maroc au nom du Groupe des 21. UN وتضم كينيا صوتها كلياً إلى الآراء التي عبر عنها المغرب باسم مجموعة ال21.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN ووفد بلادي يُعلن تأييده لبيان المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Malaisie s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. UN وتضم ماليزيا صوتها إلى صوت البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21.
    La délégation algérienne s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. UN السيد الرئيس، أصحاب السعادة، إن وفد بلادي ينضم إلى ما جاء في كلمة المغرب باسم مجموعة ال21.
    Elle ajoute que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77. UN ووفد الهند يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين.
    M. Ramadan (Liban) s'associe à la déclaration présentée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 25 - السيد رمضان (لبنان): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La République bolivarienne du Venezuela approuve la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21 lors de la séance plénière du 3 août dernier, ainsi que la déclaration dont l'Argentine vient de nous donner lecture. UN وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21 في الجلسة العامة المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006، وكذلك بيان الأرجنتين المدلى به منذ قليل.
    Mme Ndhlovu (Afrique du Sud) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 22 - السيدة ندلوفو (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Ramadan (Jamahiriya arabe libyenne) fait sienne la déclaration prononcée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 5 - السيد رمضان (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Kovind (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 20 - السيد كوفند (الهند): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Núñez Mordoche (Cuba) dit que son pays s'associe à la déclaration prononcée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 17- السيدة نونييس موردوتش (كوبا): قالت إن بلدها يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Choon (Malaisie) dit que son pays s'associe à la déclaration faite la veille par le Maroc, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 20 - السيد شون (ماليزيا): قال إن بلده يؤيد البيان الذي سبق أن أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Djumala (Indonésie) indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 23 - السيد جومالا (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Limon (Suriname), au nom des 14 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui sont membres des Nations Unies, s'associe à la déclaration présentée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 5 - السيد ليمون (سورينام): تكلم باسم الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي أعضاء في الأمم المتحدة، فقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Alcalay (Venezuela) s'associe aux déclarations présentées par le Maroc, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Pérou, au nom du Groupe de Rio. UN 42 - السيد ألكالاي (فنزويلا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 sur ce point de l'ordre du jour. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La Chine souscrivait à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77, qui indiquait les thèmes prioritaires à examiner dans le cadre de la question de fond. UN وأضاف أن الصين تؤيد البيان الذي أدلى به المغرب بالنيابة عن مجموعة ال77 والذي عدّد المواضيع ذات الأولوية المعتزم النظر فيها في إطار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال.
    La Chine souscrivait à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77, qui indiquait les thèmes prioritaires à examiner dans le cadre de la question de fond. UN وأضاف أن الصين تؤيد البيان الذي أدلى به المغرب بالنيابة عن مجموعة ال77 والذي عدّد المواضيع ذات الأولوية المعتزم النظر فيها في إطار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more