La rébellion avait redoublé d’intensité lorsque plusieurs officiers fidèles à Ntaganda avaient de nouveau déserté pour le rejoindre dans le Masisi. | UN | وتصاعدت حركة التمرد عندما انشقّ عدد من الضباط الموالين للجنرال نتاغاندا مرة أخرى وانضموا إليه في ماسيسي. |
De 1937 à 1945 Quelque 25 450 personnes, en majorité des Hutus, sont installées au Gishari dans le Masisi. | UN | من ١٩٣٧ إلى ١٩٤٥ استقر نحو ٤٥٠ ٢٥ أشخاص غالبيتهم من الهوتو في جيسهاري في ماسيسي. |
résultats électoraux dans le Masisi. | UN | كانوا مسؤولين عن نشر قوات للتلاعب في نتيجة الانتخابات في ماسيسي. |
La paranoïa du général Ntaganda l’a poussé à changer souvent de lieu de résidence, alternant entre Goma et ses ranches dans le Masisi. | UN | ودفع جنون الارتياب نتاغاندا إلى تغيير مكانه بكثرة بين غوما ومزارعه في ماسيسي. |
Selon les estimations des officiers des FARDC, les mutins avaient encore plus de 1 000 soldats dans le Masisi. | UN | وقدر ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنه ما زال لدى المتمردون أكثر من 000 1 جندي في ماسيسي. |
Les combats dans le Masisi ont souvent opposé d’anciens officiers du CNDP dans les deux camps. | UN | وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين. |
Entre 80 000 et 150 000 migrants, essentiellement hutus, ont reçu des terres, des outils et d'autres privilèges à leur arrivée dans le Masisi. | UN | وهكذا تسلﱠم مـا بين ٠٠٠ ٨٠ و ٠٠٠ ١٥٠ من المهاجرين وكانوا أساسا من الهوتو، أراضي وأدوات وغيرها من المزايا لدى وصولهم إلى ماسيسي. |
Et pourtant, à la suite des troubles interethniques du Kivu et du Rwanda depuis 1993 particulièrement dans le Masisi, plusieurs Congolais ont été massacrés par les Forces armées zaïroises. | UN | غير أنه يلاحظ أن القوات المسلحة الزائيرية قد أفنت كونغوليين عديدين بعد الاضطرابات بين الطوائف اﻹثنية في كيفو ورواندا منذ عام ١٩٩٣، في منطقة ماسيسي بصفة خاصة. |
55. La situation dans l'est du Zaïre, qui ne cesse de se détériorer depuis les incidents survenus dans le Masisi en juin dernier, devient particulièrement alarmante puisque les violences affectent maintenant toute la province du Kivu. | UN | ٥٥ - والحالة في شرق زائير، التي ما فتئت تتردى منذ الحوادث التي وقعت في ماسيسي في حزيران/يونيه الماضي، أصبحت مفزعة بشدة ﻷن أعمال العنف تطول حاليا جميع مقاطعة كيفو. |
84. Plusieurs incidents ont contribué à aggraver la mutinerie dans le Masisi. | UN | 84 - أسهمت عدة حوادث في ازدياد تصاعد وتيرة التمرد في ماسيسي. |
Le colonel Alex Bizimungu Masozera, l’aide de camp du général Ntaganda, a indiqué au Groupe que le général Ntaganda était encore membre des FARDC, mais qu’il avait été déchu de ses fonctions après la suspension des opérations Amani Leo et avait dû se retirer dans le Masisi. | UN | وأبلغ العقيد أليكس بيزيمونغو ماسوزيرا، معاون الجنرال نتاغاندا، الفريق أن الجنرال نتاغاندا ما زال طرفاً في القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن بما أن عمليات أماني ليو قد عُلقت، فلم يعد لديه أية وظيفة واضطر للتقاعد في ماسيسي. |
Le colonel Zimurinda était retourné dans le Masisi sans avoir reçu d’ordre de la hiérarchie des FARDC, presque immédiatement après avoir été appelé à Goma et suspendu de ses fonctions de commandant de régiment. | UN | وبعد أن استدعي العقيد زيموريندا إلى غوما ومنع من قيادة مفرزته، عاد إلى ماسيسي بصورة شبه فورية دون أن يتلقى أوامر من قادته في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Après avoir fui le Rutshuru, le colonel Kaina est réapparu 10 jours plus tard avec son escorte dans le Masisi, où il a rejoint les mutins. | UN | وظهر العقيد كاينا ثانيةً هو ومرافقوه في ماسيسي بعد فراره من روتشورو بـ 10 أيام، جنباً إلى جنب مع مرافقيه، وانضم إلى المتمردين. |
91. Les affrontements dans le Masisi ont provoqué une vague de déplacements et un afflux de réfugiés au Rwanda voisin. | UN | 91 - وأحدثت الصدامات التي اندلعت في ماسيسي موجة من المشردين واللاجئين الذين اتجهوا إلى رواندا المجاورة. |
C’est sur les ordres de ce dernier que le colonel Ngaruye a rejoint les mutins dans le Masisi au lieu d’aller prendre ses fonctions dans le Sud-Kivu. | UN | وانضم نغارويِه إلى المتمردين في ماسيسي بدلا من مغادرته لتولي منصبه في كيفو الجنوبية بعد الأوامر الصادرة عن العقيد ماكِنغا. |
D’anciens officiers du CNDP ont indiqué que juste avant son départ pour le Masisi, le colonel Ngaruye avait reçu plus de 30 000 dollars de la hiérarchie des FARDC pour couvrir ses frais de redéploiement à Bukavu, somme qu’il avait emportée dans le Masisi. | UN | وأفاد ضباط سابقون في المؤتمر الوطني بأن العقيد نغارويِه تلقى قبيل مغادرته إلى ماسيسي أكثر من 000 30 دولار من قيادة القوات المسلحة لتغطية تكاليف انتقاله إلى بوكافو، وأخذها معه إلى ماسيسي. |
du Gouvernement pour intégrer la police parallèle en septembre 2011, la plupart des postes de police dans le Masisi étaient encore contrôlés par une force de plus de 1 000 hommes qui relèvent exclusivement du colonel | UN | الموازية في أيلول/سبتمبر 2011، ظلت قوة مؤلفة من أكثر من 000 1 رجل تسيطر على معظم مراكز الشرطة في ماسيسي وتأتمر |
L'armée est intervenue et la " Division spéciale présidentielle " (unité d'élite) aurait tué des centaines de villageois dans le Masisi entre mars et juillet 1993. | UN | ثم تدخل الجيش، وقيل إن " الفرقة الرئاسية الخاصة " بعناصرها المنتقاة قتلت مئات من القرويين في ماسيسي بين آذار/ مارس وتموز/يوليه ١٩٩٣. |
Groupe maï maï le plus puissant du Nord-Kivu, l’APCLS mobilise ses forces sur la base de la résistance populaire au retour des réfugiés tutsis, des droits de propriété sur les terres traditionnelles et de la défense contre l’expansion de la prédominance des Tutsis et des Hutus dans le Masisi. | UN | والتحالف هو أقوى جماعة ماي ماي في كيفو الشمالية، حيث يحشد قواته على أساس المقاومة الشعبية لعودة لاجئي التوتسي، والحقوق المتعلقة بالأراضي التقليدية، والتصدي لاتساع هيمنة التوتسي والهوتو في إقليم ماسيسي. |
Lorsque le CNDP s’est rallié à la Majorité présidentielle (MP) et a soutenu la réélection du Président, le général Ntaganda a tenté d’imposer l’élection de candidats du CNDP dans le Masisi en exerçant des pressions militaires. | UN | فبعد انضمام المؤتمر الوطني لتحالف ”الأغلبية الرئاسية“، والدعم العسكري المقدم من العناصر التي كانت تنتمي إليه لإعادة انتخاب الرئيس، حاول الجنرال نتاغاندا فرض انتخاب مرشحين من المؤتمر في ماسيسي باستخدام الضغط العسكري. |