"le mauvais gars" - Translation from French to Arabic

    • الرجل الخطأ
        
    • الشخص الخطأ
        
    • الرجل الخاطئ
        
    • الشخص الخاطئ
        
    • بالرجل الخطأ
        
    • للشخص الخطأ
        
    • الرجل السيئ هنا
        
    • رجلاً خاطئاً لجريمة
        
    J'imagine qu'il a finalement poussé le mauvais gars trop loin. Open Subtitles أعتقد أنه دفع أخيرا الرجل الخطأ بعيدا جدا
    Je ne veux juste pas que vous perdiez vote temps sur le mauvais gars quand, vous savez, le gars que vous cherchez pourrait être juste devant nos yeux. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تضيع وقتك على الرجل الخطأ في حين, كما تعلم, قد يكون الرجل الذي تبحث عنه أمامنا تماماً
    Ce qui signifie qu'on a mis le mauvais gars dans le couloir de la mort. Open Subtitles وهو ما يعني أننا بالتأكيد حصلت على الرجل الخطأ المحكوم عليهم بالإعدام.
    De cette manière, tu n'as pas à montrer l'indice inter-espèces pour prouver que nous chassons le mauvais gars. Open Subtitles بهذه الطريقة لن تٌضطر للبحث عبر أنواع الأحماض النووية لإثبات أننا نطارد الشخص الخطأ
    Vous avez choisi le mauvais gars à qui faire ça. Open Subtitles اخترتم الشخص الخطأ من اجل هذا يا اولاد
    Les fédéraux ont arrêté le mauvais gars. Open Subtitles المحقّقون الإتّحاديون أدانوا الرجل الخاطئ.
    J'enlèverai ce sourire, comme demandé, et je vous dirai que vous avez le mauvais gars. Open Subtitles سوف افعل ذلك كما طلبت واخبرك بجدية كبيرة بأن عندك الشخص الخاطئ
    Tu me fais conduire pour tuer une balance, et quand c'est le mauvais gars, toi, tu jettes une grenade ? Open Subtitles جعلتني أقودك من أجل أن تقتل الواشي وعندما أصبح هو الرجل الخطأ , رميت قنبلة ؟
    Au moment d'identifier le tueur, tu as choisi le mauvais gars. Open Subtitles عندما جاء وقت اختيارك للقاتل لقد اخترت الرجل الخطأ
    Si vous me le demandez, elle a tué le mauvais gars. Open Subtitles اذا سألتني، وقالت انها قتلت الرجل الخطأ.
    Je commence à penser que je discute avec le mauvais gars. Open Subtitles بدأت في الاعتقاد أني أتحدث مع الرجل الخطأ
    Et, en passant, que vous devez savoir vous jouer avec le mauvais gars. Open Subtitles وبالمناسبة، يجب أن نعرف كنت تعبث مع الرجل الخطأ.
    Vous attrapez le mauvais gars. Le coach l'a fait. Open Subtitles مهلاً , لقد امسكت الرجل الخطأ المدرب الذي فعل هذا
    Elle rencontrait toujours le mauvais gars, et leur donnait son numéro de carte et elle m'appelait quand tout dérapait. Open Subtitles كانت تختار دائما الرجل الخطأ ومنحهم الرقم السري وعندما ينتهى كل شيء، تتصل بى
    Quoi que tu penses de ce que j'ai fait, tu as le mauvais gars. Open Subtitles مهما كنت أعتقد أنني فعلت ، لديك على الرجل الخطأ .
    "Wes a besoin de savoir qu'il pourchasse le mauvais gars. Open Subtitles ويز يجب أن يعلم أنه يطارد الشخص الخطأ
    Vous devez penser aux heures que vous avez perdu en chassant le mauvais gars! Open Subtitles ضع في إعتبارك كل الوقت الذي أهدرته مطارداً الشخص الخطأ
    Et je sais une chose sur moi, je choisis peut-être le mauvais gars mais quand j'apprends qu'une autre fille est impliqué, j'ai fini. Open Subtitles وانا أعلم شيئا عني , قد أكون أختار الرجل الخاطئ غالبا ولكن عندما أسمع أن هنالك امرأة مرتبطة أنسحب
    T'as choisi le mauvais gars avec qui merder, connard. Open Subtitles اخترت الشخص الخاطئ لتعبث معه أيها الأحمق
    La version courte, je pense qu'on tient le mauvais gars. Open Subtitles بالكلام المختصر أعتقد أننا أمسكنا بالرجل الخطأ
    Depuis quand tuer le mauvais gars s'appelle s'occuper d'une affaire ? Open Subtitles كيف أن تسوي عملك بقتلك للشخص الخطأ ؟
    Je te l'ai dit, je ne suis pas le mauvais gars. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لكم، أنا لست الرجل السيئ هنا.
    Pourquoi ces jeunes identifieraient le mauvais gars ? Open Subtitles لمَ سيختار هؤلاء الأطفال رجلاً خاطئاً لجريمة قتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more