T'es le mec qui organise la soirée quizz de ce soir? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟ |
Où est l'autre victime, le mec qui est en cellule ? | Open Subtitles | أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟ |
J'adore l'enthousiasme, les gars, mais je ne laisse pas le mec qui veut transporter l'argent s'occuper du transport de l'argent. | Open Subtitles | أحب الحماس يا فتيان لكن لا أدع الرجل الذي يريد حمل المال يكون مسؤولا عن حمله. |
Je veux être le mec qui attrape une fille et l'embrasse. | Open Subtitles | أريد أن أكون الشخص الذي يمسك بالفتاة و يقبلها |
le mec qui a vendu le documentaire sur son père? | Open Subtitles | ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟ |
le mec qui a étalé un élève d'un coup de bâton. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي لكم الفتى الذي يحمل القضيب. |
le mec qui lui a sauvé la vie est mort. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياته لم يتمكن من النجاة |
Moi aussi, mais le mec qui me les a vendues a dit que le plastique était mieux pour les longs trajets pour empêcher un feu ou une explosion. | Open Subtitles | كنت أظن هذا أيضاً لكن الرجل الذي باعه لي قال أنه وضعه في البلاستيك لمنع الحرائق أو الانفجارات عند نقله لمسافة بعيدة |
J'ai rencontré Nakai, le mec qui était en haut de Suzuran en ton temps. | Open Subtitles | لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها |
Le... le mec qui habite ici est dans les armes... | Open Subtitles | الرجل الذي يمتلك هذا المكان من أسلحة ومادة |
le mec qui s'était échappé de l'asile avait perdu la main dans un accident du travail. | Open Subtitles | حسن ، الرجل الذي هرب من مشفى المجانين خسر يده في حادث بناء |
le mec qui organise est un con, mais il paraît que ça va être super. | Open Subtitles | الرجل الذي يـُقيم الحفل أحمق تماماً لكن من المُفترض أنّ تكون ممتعة. |
le mec qui tranche des gorges dans toute la ville. | Open Subtitles | الرجل الذي يشق أعناق الناس في أرجاء البلدة |
Tu connaîtrais le mec qui a tout cassé chez lui. | Open Subtitles | قال أنك تعرف الرجل الذي حطّم مكانه اليوم. |
C'est donc toi le mec qui se tape ma sœur ? | Open Subtitles | إذاً ، أنت الرجل الذي يضاجع أختي ، صحيح؟ |
Ça a pu leur servir à payer le mec qui a fait tuer ta mère. | Open Subtitles | ربّما أستخدم ذلك المال المخبّئ لدفع مُستحقات الرجل الذي أُمر بقتل أمّكِ. |
Pas si petits pour le mec qui respire les effluves de peinture toute la journée, sans parler de ce qui sortait du pot de bébé dans le jardin. | Open Subtitles | ليست بسيطة على الرجل الذي عليه ان يتنفس رائحة الطلاء طوال اليوم دون ذكر ما يخرج من ذلك الحمام المتنقل في الفناء |
Chef. C'est qui le mec qui a abattu les chiens ? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، ماذا بشأن الرجل الذي قتل الكلاب؟ |
le mec qui les a percutés a juste une égratignure. | Open Subtitles | حسناً . الشخص الذي صدمهما لم يُصَب بخدش تقريباً. |
Je connais le mec qui y bosse, il fait des cocktails au mezcal extraordinaires. | Open Subtitles | أعرف الشخص الذي يعمل هنا يقوم بعمل مشروب رائع |
Je suis le mec qui évite sa mère décédée depuis des semaines. | Open Subtitles | أنا الشاب الذي تحاشى أمه التي تحتضر لأسابيع |
Comment il a tué le mec qui a coupé la langue de mon père. | Open Subtitles | حولَ كيفَ قَتَل الرجُل الذي اقتلعَ لِسانَ أبي |
Il faut juste remplir un formulaire pour décrire le mec qui t'intéresse... écrire quelque chose sur toi-même... ils assortissent les détails et voilà, à toi le mec... ! | Open Subtitles | فقط إملئى الطلب بمواصفات الشاب الذى تختاريه واكتبى شيئا عن نفسك انهم يوفقون الطلبات ويجدوا لكى الشاب |
{\pos(192,230)}On risquerait d'y rencontrer le mec qui nous poursuit. | Open Subtitles | هناك فرصة كبيرة جداً أن نصطدم بالرجل الذي يُلاحقنا. |