Tout le monde peut masquer un signal, mais j'ai trouvé comment rendre le système portable. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه أن يخفي إشارة لكنني اكتشفت طريقة جعل النظام محمولًا |
Tout le monde peut faire la chenille. | Open Subtitles | انها سهلة جدا أي شخص يمكنه أن يرقص الكونجا بسهولة |
Tout le monde peut être amis en accrochant des guirlandes de noël. | Open Subtitles | أي شخص يمكن أن يكون الأصدقاء عندما أنت شنقا أضواء عيد الميلاد. |
Tout le monde peut prendre des photos hors du club. | Open Subtitles | حسنًا، أيّ أحد يمكنه إلتقاط صور خارج النادي. |
Peu importe. Tout le monde peut trouver du fric, même les yeux fermés. | Open Subtitles | هذه ليست الفكرة أي شخص يستطيع الحصول على النقود |
Autrement dit, le monde peut voir ses deux superpuissances passer de la limitation des vecteurs et des systèmes d'armes à l'élimination systématique et irréversible des ogives nucléaires. | UN | وهكذا يمكن للعالم أن يرى دولتيه النوويتين الرائدتين تتحركان من الحد من وسائل النقل ومنظومات اﻷسلحة نحو القضاء على رؤوس الحربية النووية علنا وبلا رجعة. |
le monde peut être sombre, Marie, ou incertain, ou cruel. | Open Subtitles | ماري، العالم يمكن أن يكون مُظلم وغير مؤكد وقاسي |
C'est dans le dossier, tout le monde peut mettre la main dessus. | Open Subtitles | ذلك سيُوضع في ملف، أيّ شخص بإمكانه أن يضع يديه عليه. |
Personne ne peut aider tout le monde, mais tout le monde peut aider quelqu'un. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تساعد الجميع لكن يمكن للجميع أن يساعدوا أحدهم |
Alors j'ai dit, "Allez, vieux, tout le monde peut faire ça." | Open Subtitles | "لذا قلت "هيا يارجل أي شخص يمكنه فعل هذا |
Tout le monde peut se suicider ou l'ouvrir devant une caméra. | Open Subtitles | لأن أي شخص يمكنه أن ينتحر، أو يفتح فمه أمام كاميرا |
Maintenant, les catholiques croient que tant que tu acceptes Jésus avant de mourir, tout le monde peut aller au Paradis. | Open Subtitles | الآن , الكاثوليك يعتقدون بأنك طالما تقبل بالسيد المسيح قبل أن تموت , فأي شخص يمكنه الذهاب للجنة |
Ce n'est pas quelque chose de tout le monde peut comprendre | Open Subtitles | هذا ليس شيئا أي شخص يمكن أن التفاف رؤوسهم حول |
Les coutumes sont ce qu'elles sont mais tout le monde peut se tromper. | Open Subtitles | القواعد هي القواعد لكن كل شخص يمكن أن يرتكب خطاء |
Tout le monde peut se fiancer et garder les cadeaux. | Open Subtitles | أي أحد يمكنه أن يخطب، ويتلقى الهدايا، ويحتفظ بها |
Elle est clairement perturbée. Tout le monde peut voir ça. | Open Subtitles | أعني ، إنها مُضطربة تماماً أيّ أحد يمكنه رؤية ذلك. |
Tout le monde peut triturer du MDMA | Open Subtitles | هيا, اي شخص يستطيع صناعة المخدرات المعروفة. |
Tout le monde peut décrocher un A au lycée. | Open Subtitles | اي شخص يستطيع ان يحصل على ممتاز في المرحله الثانويه إذا حاول |
J'aimerais attirer l'attention sur le fait que, non seulement la guerre a rassemblé tous les peuples, mais qu'en outre elle a donné un exemple d'entente dont le monde peut s'inspirer. | UN | وأود أن أسترعي الانتباه إلى أن الحرب لم توحد بين جميع الشعوب فحسب؛ ولكنها ضربت مثالا للتفاهم يمكن للعالم أن يتعلم منه. |
Vous êtes jeune et belle, le monde peut être à vos pieds. | Open Subtitles | أنتي شابه أنتي جميله العالم يمكن أن يكون عند قدميك يمكنك ِ أن تطلبي أي شيء |
Tout le monde peut devenir Américain. | Open Subtitles | أي شخص بإمكانه أن يغدو أمريكيا |
Car tout le monde peut y gagner en passant à Geico. | Open Subtitles | لأن الحقيقة أنه يمكن للجميع الحفاظ عن طريق "غيكو" |
C'est le cas. C'est un simple sort de location. Tout le monde peut l'apprendre. | Open Subtitles | لا أملكه، إنّها تعويذة بسيطة لتحديد الموقع وأيّ أحد يستطيع تعلّمها |
Tu vois, tout le monde peut être sacrifié pour le bien d'un film. | Open Subtitles | انظر الآن ، كل شخص قابل للاستهلاك من أجل منفعة الفلم |
Coups de feu, questions difficiles... Tout le monde peut vaincre ceci. | Open Subtitles | طلقات نارية , أسئلة صعبة أي شخص قد يحدث له هذا |
Si tout le monde peut aller là-bas, pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | اسمع، إذا كان الكل يستطيع أن يذهب هناك، فلم لا أستطيع أنا؟ |
Ou d'aller mieux, auquel cas tout le monde peut oublier. | Open Subtitles | أو تتحسن صحتك و فى أى حاله سينس الجميع هذا الأمر |
Tout le monde peut s'éclater Comme une superstar | Open Subtitles | #الجميع يمكنهم الغناء مِثل النجم اللامع# |
Si le principe de l'ekecheiria est respecté, le monde peut au moins espérer échapper, fût-ce temporairement, aux tueries et aux destructions qui accompagnent les conflits. | UN | فبتطبيق مبدأ ايكتشيريا، يستطيع العالم أن يأمل على اﻷقل في تحقيق فترة راحة، مهما كانت مؤقتة، من القتل والتدمير اللذين يرافقان المنازعات. |