"le montant des engagements" - Translation from French to Arabic

    • بلغت الالتزامات
        
    • مستوى الالتزامات
        
    • مبلغ الالتزامات
        
    • وبلغت الالتزامات
        
    • بلغت قيمة الالتزامات
        
    • وصلت الالتزامات
        
    • وبلغت قيمة الالتزامات
        
    • في الالتزامات
        
    • عن الالتزامات
        
    • كان مقدار الالتزامات
        
    • حجم الالتزامات
        
    • بلغ مقدار التزامات
        
    • الخصوم المستحقة
        
    • الالتزام قد بلغ
        
    • يبلغ مستوى الأموال المخصصة من
        
    Au 31 décembre 2009, le montant des engagements non réglés pour la période en cours atteignait 420,7 millions de dollars. UN 19 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية 420.7 مليون دولار.
    Au 16 novembre 1998, le montant des engagements non réglés, qui correspondait aux frais de voyage des observateurs militaires, s'élevait à 12 336 dollars. UN ٨ - حتى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بلغت الالتزامات غير المصفاة ٣٣٦ ١٢ دولارا فيما يتعلق بسفر المراقبين العسكريين.
    Le Comité salue les efforts du Secrétaire général en vue de limiter le montant des engagements non réglés à la fin de l'exercice. UN تثني اللجنة على الأمين العام لما بذله من جهود للحد من مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Il demande qu'à l'avenir le montant des engagements non réglés compris dans le montant estimatif des dépenses de l'exercice biennal soit indiqué dans les rapports sur l'exécution du budget. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن توضح تقارير اﻷداء المقبلة مبلغ الالتزامات غير المصفاة المتضمنة في النفقات التقديرية لفترة السنتين.
    Toujours au 31 décembre 1999, le montant des engagements non réglés au titre du matériel appartenant aux contingents s'établissait à 165 708 180 dollars. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات 180 708 165 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    À la fin d'octobre 2007, le montant des engagements non réglés s'élevait à 175,1 millions de dollars. UN 61 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007 مبلغا قدره 175.1 مليون دولار.
    À la fin d'octobre 2013, le montant des engagements non réglés s'élevait à 199,5 millions de dollars. UN 54 - بلغت الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2013 ما قدره 199.5 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2009, le montant des engagements non réglés s'élevait à 1,58 milliards de dollars, soit 17 % du total des dépenses. UN 77 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت الالتزامات غير المصفاة 1.58 بليون دولار ومثلت 17 في المائة من مجموع النفقات.
    Au 31 décembre 2008, le montant des engagements non réglés pour l'année atteignait 164,2 millions de dollars. UN 32 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الالتزامات غير المصفاة للسنة الحالية 164.2 مليون دولار.
    le montant des engagements non réglés avait été ramené à 14,7 millions de dollars au début d'octobre 2004. UN وقد جرى تخفيض مستوى الالتزامات غير المصفاة إلى 14.7 مليون دولار بحلول بداية تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Comme il est difficile de connaître à l’avance le nombre de personnes à charge qui accompagneront les nouveaux membres de la Cour, il est proposé de porter de 180 000 dollars à 410 000 dollars le montant des engagements au titre de cette rubrique. UN ولما كان من الصعوبة بمكان التنبؤ بعدد المعالين الذين سيصحبون أعضاء المحكمة الجدد، يُقترح زيادة مستوى الالتزامات المأذون بالدخول فيها في إطار هذا البند من 000 180 دولار إلى 000 410 دولار.
    Le Comité a été informé que le montant des engagements non réglés avait été ramené au 31 décembre 2000 à 3 millions de dollars, soit 0,6 million de dollars au titre des engagements des gouvernements. UN وأبلغت اللجنة بأن مبلغ الالتزامات غير المصفاة انخفض في 31 كانون الأول/ديسمبر إلى 3 ملايين دولار، يتصل مبلغ 0.6 مليون دولار منه بالتزامات حكومية.
    L'UNOPS a également constitué une provision afin de couvrir le montant des engagements non réglés de l'exercice 2008-2009 qui risquaient d'être annulés en 2010. UN ورصد المكتب أيضا اعتماداً عاما في حساباته للفترة 2008/2009 لتغطية مبلغ الالتزامات غير المصفاة الذي كان مرجحاً إلغاؤه في عام 2010.
    En ce qui concerne l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, 426 000 dollars avaient été versés, au 29 février 2008, en réponse à neuf demandes, aucune autre demande n'était en suspens et le montant des engagements non réglés s'élevait à 136 500 dollars. UN وبالنسبة لتعويضات الوفاة والعجز، فقد تم حتى 29 شباط/فبراير 2008 دفع مبلغ 000 426 دولار منذ بدء البعثة من أجل 9 مطالبات وليست هناك مطالبات مستحقة السداد، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 500 136 دولار.
    À la fin d'octobre 2005, le montant des engagements non réglés s'élevait à 154,3 millions de dollars. UN 50 - بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005 154.3 مليون دولار.
    À la fin de 2011, le montant des engagements non réglés était de 140 millions de dollars. UN وصلت الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2011 إلى مبلغ 140 مليون دولار.
    le montant des engagements datant d'avant 2009 annulés par le HCR en 2009 était de 13,2 millions de dollars, à comparer à celui de 16,2 millions de dollars en 2008. UN وبلغت قيمة الالتزامات المجمّعة قبل عام 2009 والتي ألغتها المفوضية في عام 2009 ما قدره 13.2 مليون دولار، مقابل 16.2 مليون دولار في عام 2008.
    Le tableau ci-après indique l'incidence sur le montant des engagements d'une variation de 1 % du taux d'actualisation : UN ويرد فيما يلي الأثر المترتب في الالتزامات المستحقة على تغيير نسبته 1 في المائة في معدل الخصم:
    Indiquer, dans les états financiers, le montant des engagements relatifs aux primes de rapatriement et à la conversion en numéraire des jours de congé non pris UN الإفصاح في بيانات الوكالة المالية عن الالتزامات الخاصة بمنحة الإعادة إلى الوطن والمبالغ المدفوعة لقاء الإجازات المستحقة
    41. Bien que dans Action 21 comme dans les déclarations faites à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, on ait réclamé un réalignement des priorités le montant des engagements financiers annoncés n'a jusqu'à présent pas atteint le niveau attendu. UN ١٤ - وفي حين أن اﻹعلانات الصادرة في جدول أعمال القرن ١٢ ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تدعو إلى إعادة توجيه اﻷولويات. فقد كان مقدار الالتزامات المالية حتى اﻵن أقل مما كان متوقعا.
    Par contre, on a observé une tendance négative dans la région de l'Europe centrale et orientale, où le montant des engagements a fortement diminué. UN ومن جهة أخرى، لوحظ اتجاه سلبي في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، إذ انخفض فيها حجم الالتزامات انخفاضاً شديداً.
    le montant des engagements annulés afférents à des exercices antérieurs s'est élevé à 13,1 millions de dollars en 2002, contre 20,0 millions en 2001 et 49,5 millions en 2000. UN 25 - بلغ مقدار التزامات السنوات السابقة الملغاة 13.1 مليون دولار في عام 2002، بالمقارنة مع 20.1 مليون دولار و49.5 مليون دولار في عامي 2001 و2000 على التوالي.
    le montant des engagements au titre des prestations de retraite des juges, également calculé sur une base actuarielle, s'élevait à 21,6 millions de de dollars. UN وحُددت أيضا على أساس اكتواري الخصوم المستحقة على المحكمة والمتعلقة باستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة وبلغت 21.2 مليون دولار.
    Si l'ancienne méthode fondée sur les dépenses courantes avait été conservée, le montant des engagements correspondants aurait été de 143 000 dollars pour le Fonds général et de 979 000 dollars pour le Fonds < < Dons à des fins spéciales > > au 31 décembre 2009. UN ولو استمر اتباع المنهجية السابقة التي تعتمد على المحاسبة المستندة إلى التكلفة الجارية، لكان الالتزام قد بلغ 000 143 دولار بالنسبة للصندوق العام و 000 979 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Comme indiqué aux paragraphes 49 et 50 du septième rapport annuel, le montant des engagements pris dans le cadre de marchés à prix maximum garanti s'élève à 1 223 600 000 dollars, soit environ 62 % du budget total. UN وكما تُشير الفقرتان 49 و 50 من التقرير المرحلي السنوي السابع، يبلغ مستوى الأموال المخصصة من خلال العقود ذات الحد الأقصى المضمون للسعر 223.6 1 مليون دولار، أو نسبة 62 في المائة من مجموع الميزانية تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more