"le montant qui" - Translation from French to Arabic

    • المبلغ الذي
        
    • ومن هذا سيغطي مبلغ
        
    Il fixe dans chaque cas le montant qui pourra être avancé par le Fonds. UN ويحدد المنسق المبلغ الذي سيقدم كسلفة من الصندوق في كل حالة.
    On estime à 2 560 600 dollars le montant qui devra être versé à ce titre auxdites missions. UN ويقدر المبلغ الذي يتعين دفعه مقابل ذلك ﺑ ٦٠٠ ٥٦٠ ٢ دولار.
    le montant qui sera affecté par la Direction ministérielle n'est pas encore connu mais il sera certainement défini dans les mois à venir. UN ويتعذر حتى الآن تحديد المبلغ الذي سيخصصه مجلس الوزراء، إلا أنه سيحدد بالتأكيد خلال الأشهر القليلة القادمة.
    Ce document définit le montant qui sera versé à l'entrepreneur pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN ويحدد هذا المستند المبلغ الذي سيدفع إلى المتعهد مقابل العمل الذي سينجزه.
    le montant qui serait à la charge de l'Organisation est donc estimé à 21 642 000 dollars. UN ومن هذا سيغطي مبلغ ٠٠٠ ٤٦٧ دولار من الايرادات، ومبلغ ٠٠٠ ٤٨٢ ٣٤ دولار من مساهمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومجموعة " غات " .
    Ce document définit le montant qui sera versé à l'entrepreneur pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي يتعين دفعه إلى المقاول مقابل العمل المنجز.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي سينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي سينجزه.
    Les États fixent le montant, qui, s'il est dépassé, permet, entre autres critères, aux banques de reconnaître une transaction suspecte. UN وحددت الدول بصفة فردية المبلغ الذي يعتبر إذا ما جرى تجاوزه، أحد المعايير التي تتعرف بها المصارف على معاملة مشتبه فيها.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي ينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي ينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي ينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي ينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي سينجزه.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي سينجزه.
    le montant qui serait utilisé pour satisfaire aux besoins effectifs du Tribunal dépendrait du résultat de l'élection en 2005. UN ويتوقف المبلغ الذي سيستخدم لتلبية احتياجات المحكمة الفعلية على نتائج انتخابات عام 2005.
    le montant qui sera utilisé pour satisfaire aux besoins effectifs du Tribunal dépendra des résultats de l'élection en 2005. UN وسيتوقف تقدير المبلغ الذي سيستخدم لتغطية الاحتياجات الفعلية للمحكمة على نتائج انتخابات عام 2005.
    Ce document définit le montant qui sera versé au maître d'œuvre pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN وتحدد هذه الوثيقة المبلغ الذي سيُدفع إلى المقاول مقابل العمل الذي ينجزه.
    Toutefois, le Comité recommande que le montant qui sera utilisé ne dépasse pas 5 526 600 dollars. UN بيد أن اللجنة توصي بأن المبلغ الذي سيستخدم ينبغي ألا يتجاوز 600 526 5 دولار.
    Elle apparaîtra également comme élément du passif pour le montant qui devra, le moment venu, être remboursé. UN وتوضح أيضا في الميزانية العمومية بوصفها خصوما تعكس المبلغ الذي سيرد إلى المانح في حينه.
    le montant qui serait à la charge de l'Organisation est donc estimé à 21 642 000 dollars. UN ومن هذا سيغطي مبلغ ٠٠٠ ٤٦٧ دولار من الايرادات، ومبلغ ٠٠٠ ٤٨٢ ٣٤ دولار من مساهمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومجموعة " غات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more