"le mur du son" - Translation from French to Arabic

    • جدار الصوت
        
    • حاجز الصوت
        
    • للصوت
        
    Comme par le passé, les avions israéliens pénétraient souvent à grande profondeur au Liban, franchissant parfois le mur du son au-dessus de zones habitées. UN وكما في الماضي، غالبا ما تغلغلت الطائرات الإسرائيلية في عمق الأجواء اللبنانية مخترقة جدار الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
    — Entre 9 h 10 et midi, l'aviation israélienne a survolé plusieurs régions à différentes altitudes et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ١٠/٩ و ٠٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق على ارتفاعات مختلفة مخترقا جدار الصوت.
    — Entre midi et 13 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé différentes régions du Liban à haute altitude et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ١٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    J'ai franchi le mur du son, mais tu ne dois jamais me demander comment. Open Subtitles لقد كسرت حاجز الصوت, لكن لا تسألي أبدا كيف فعلت ذلك
    38. Le 26 septembre 1998, à 11 h 45, une patrouille américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. UN ٣٨ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    — Entre 8 heures et 12 h 30, l'aviation israélienne a survolé le Sud à haute altitude, franchissant le mur du son. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق خارقا جدار الصوت.
    Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et de Sour, ainsi que la Bekaa occidentale, franchissant le mur du son et effectuant plusieurs attaques simulées. UN حلق الطيران الاسرائيلي فوق مناطق النبطية، صور والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت ومنفذا عدة غارات وهمية.
    20 juillet 1995 : L'armée de l'air israélienne a survolé la Bekaa occidentale, en franchissant le mur du son. UN ٢٠/٧/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 13 heures et 13 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les régions du sud, de la Bekaa, du nord et du mont Liban, et franchi le mur du son au-dessus de ces zones. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ و ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 10 h 35 et 11 h 25, des appareils de combat israéliens ont survolé différentes régions du Liban et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٥/١٠ و ٢٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 10 h 10 et 10 h 50, des appareils de combat israéliens ont survolé différentes régions du Liban et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ١٠/١٠ و ٥٠/١٠ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 13 h 30 et 15 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé le sud et la Bekaa occidentale, franchissant le mur du son. UN - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 9 h 50 et 15 heures, l’aviation israélienne a survolé la Bekaa, les zones sud et nord et le Mont Liban en franchissant le mur du son. UN - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 9 h 15 et 12 h 15, l'aviation israélienne a survolé le Mont Liban, la Bekaa ainsi que les zones nord et sud en franchissant le mur du son. UN - وبين الساعة ١٥/٩ و ١٥/١٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان، البقاع، الشمال/ والجنوب مخترقا جدار الصوت.
    9 janvier 1999 — Entre 10 h 30 et 11 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé plusieurs régions libanaises à haute altitude et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 10 h 30 et 12 heures, des avions militaires israéliens ont survolé plusieurs régions libanaises à haute altitude et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية على علو شاهق مخترقا جدار الصوت.
    5. Le 4 mars 1998, à 10 h 15, deux avions américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Al Qorna. UN ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة.
    Ce jour-là, j'ai brisé le mur du son et puis d'autres parois au passage. Open Subtitles في ذلك اليوم كسرت حاجز الصوت" "وأشياء أخرى عند عبوري بجانبها
    Ou passer le mur du son... ou une fusée sur la lune, ou l'énergie atomique, ou une mission sur Mars ? Open Subtitles ماذا عن كسر حاجز الصوت أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة أو السفر إلى المريخ؟
    Depuis que tu conduis des voitures qui dépassent presque le mur du son. Open Subtitles منذ بدأت بقياده سيارات بوقود كريبتوني تقدر على أختراق حاجز الصوت
    3. Le même jour, des avions ennemis ont franchi le mur du son au-dessus de la zone de Kharanej, au sud du gouvernorat d'Al-Muthana, alors que la population se rendait aux urnes. UN ٣ - في يوم ١٥/١٠/١٩٩٥ قامت طائرات العدوان باختراق حاجز للصوت في منطقة خرانج في البادية الجنوبية في محافظة المثنى أثناء ما كان المواطنين يدلون بأصواتهم في مركز الاستفتاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more