À cet égard, nous partageons les vues que le Secrétaire général exprime dans un article récemment publié par le New York Times dans lequel il a écrit : | UN | وفي هذا الصدد، نحـن نشاطر الرأي الـذي أعـرب عنه اﻷمين العام مؤخرا في صحيفة نيويورك تايمز حيث كتب يقول: |
Dans un article récemment publié dans le New York Times, le Secrétaire général a examiné la question du rôle de maintien de la paix des organisations régionales dans un cadre international changeant. | UN | وفي مقالة نشرت مؤخرا في صحيفة نيويورك تايمز، أسهب اﻷمين العام في الحديث عن دور حفظ السلم الذي تضطلع به المنظمات اﻹقليمية في البيئة الدولية المتطورة. |
le New York Times, notamment, a publié une série de lettres d'éminents spécialistes. | UN | فقد نشرت صحيفة نيويورك تايمز، على سبيل المثال، مجموعة من الرسائل الواردة من علماء رائدين. |
A été officiellement approuvée par le New York Ledger, le Journal et le Tribune. | Open Subtitles | لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون |
deux nécrologies... des expériences de vie tragique, pas de membre de la famille encore en vie, et publiées dans le New York Tribune. | Open Subtitles | كلاً من النعيين خلفيات مأساوية لا توجد أفراد عائلة متبقيين وتم نشرها في جريدة نيويورك تريبيون |
On en avait assez de voir le monde à travers le New York Times. | Open Subtitles | لقد تعبنا من رؤية العالم من خلال عيون جريدة النيويورك تايمز |
C'est le New York Times. | Open Subtitles | انها لصحيفة نيويورك تايمز. |
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant. | UN | وقد ورد هذا الصباح تقرير مشجع في صحيفة النيويورك تايمز. |
L'action de l'organisation a été présentée dans le New York Times Magazine et ses campagnes de mobilisation ont fait l'objet d'éditoriaux du New York Times et du Washington Post. | UN | وصدر مقال رئيسي عن المنظمة في مجلة نيويورك تايمز وتم دعم حملات الدعوة التي تضطلع بها في افتتاحيات في صحيفتي نيويورك تايمز وواشنطن بوست. |
Les journaux tels que le New York Times n'en parlent pas. | Open Subtitles | أنهم لا يظهروا على الصحف مثل صحيفة "نيويورك تايمز". |
Du couloir de la mort, il a rédigé des articles pour de nombreux journaux, dont le New York Times. | Open Subtitles | اصبح من المحكومين عليهم بالأعدام ولقد ساهم في مقالات لعدد من المنشورات ومن ضمنهم صحيفة نيويورك تايمز |
Quand ? le New York Times a eu l'info, on veut la sortir avant. | Open Subtitles | صحيفة نيويورك تايمز استطاعت الحصول على بعض المعلومات لذا نريد أن نضربهم |
le New York Times, dans un éditorial du 3 janvier 1959, décrivait ce gang dans les termes suivants : | UN | وقد وصفت صحيفة " نيويورك تايمز " الصادرة يوم ٣ كانون الثاني/يناير ٩٥٩١ في مقالها الافتتاحي عصابة المجرمين هذه بأنهم: |
Il a demandé aussi que des enquêtes soient ouvertes à la suite d'un article paru dans le New York Times du 5 juillet 1995. | UN | كما طلبت إجراء تحقيقات فيما يتصل بمقال نُشر في صحيفة نيويورك تايمز يوم ٥ تموز/ يوليه ١٩٩٥. |
Ce problème a été rendu public par le New York Times le 13 juin 2010. | UN | وأصبحت هذه القضية معروفة على الملأ بعد أن نشرتها صحيفة نيويورك تايمز في 13 حزيران/يونيه 2010. |
Ces dépêches ont suscité l'intérêt de divers organes de presse, dont le New York Times, le Financial Times, Reuters, Xinhua, Al-Jazeera et CNN. | UN | وقد ولّدت تنبيهات وسائط الإعلام اهتماما في مجموعة من المنافذ الإعلامية، بما فيها صحيفة نيويورك تايمز، وصحيفة فاينينشال تايمز، ووكالات الأنباء: رويترز، وشينهوا، والجزيرة، وسي إن إن. |
- Il est documentaliste pour le New York Magazine. | Open Subtitles | حالياً يعمل متحري حقائق لدى مجلة نيويورك. |
le New York Matinee l'a qualifié de plat taquin mais mystérieux. Tu vas adorer. | Open Subtitles | مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه الطبق اللعوب الغامض |
Que vous avez lu le New York Times, Mme... | Open Subtitles | هذا يعني أنكي تقرئين جريدة نيويورك تايمز سيدة .. |
Des rapports confidentiels sur les personnes décrites dans le "New York Times". | Open Subtitles | تقارير سرية على الأشخاص البارزين "في صحيفة "ذا نيويورك تايمز |
e) Sarraounia, du réalisateur mauritanien, Med Hondo, projeté le 13 mai, au Lincoln Center à New York, en association avec le New York African Film Festival; | UN | (هـ) " ساراونيا " (Sarraounia)، للمخرج الموريتاني ميد هوندو، وقد عُرض الفيلم في 13 أيار/مايو في مركز لينكولن بنيويورك، بالشراكة مع مهرجان نيويورك السينمائي الأفريقي؛ |
On a besoin d'un IMS pour le New York General immédiatement. | Open Subtitles | نحتاج الى اخلاء طبي بمستشفى نيو يورك على الفـور |
Entretiens avec différents organes de presse, dont : Al Jazeera, Al Arabiya, la BBC, le New York Times, Radio France International, le Washington Post et les principales agences de presse. | UN | مقابلة أجريت مع وسائط إعلام مختلفة شملت ما يلي: قناة الجزيرة؛ وقناة العربية؛ وهيئة الإذاعة البريطانية؛ وصحيفة نيويورك تايمز؛ وإذاعة فرنسا الدولية؛ وصحيفة واشنطن بوست؛ ووكالات الأنباء الرئيسية. |