Pour lutter contre une infestation, vous devez brûler le nid. | Open Subtitles | لكي تحارب الإبتلاء يجب عليك أن تحرق العش. |
Je peux mettre fin à cette controverse en photographiant le nid. | Open Subtitles | يمكننى إنهاء هذا التحقيق لو تمكنت من تصوير العش |
Non, si le nid est contre le vent, alors nous aussi. | Open Subtitles | إذا كان العش بإتجاه الريح , إذن نحن كذلك |
Je vais chercher ce docteur. Et vous deux, le nid. | Open Subtitles | سأخرج وأبحث عن طبيبنا أنتما الاثنان جدا العش |
le nid est vide, les enfants partis, elles sont désemparées. | Open Subtitles | الأطفال ذهبوا العشّ فارغ و ليس لديهم أحد. |
Et quand vient le printemps, les oisillons doivent quitter le nid. | Open Subtitles | .. وعندما يأتي الربيع الطيور الصغيرة يجب أن تغادر العش |
La fumée rend les guêpes dociles, donc on coupe le nid et on le porte jusqu'au camp. | Open Subtitles | الدخان يجعل الدبابير سهلة الانقياد ثم بإمكاننا إنزال العش وحمله باتجاه مخيم قاطعي الأشجار |
Dès que la victime est dans le nid, elle est en dehors du temps et de l'espace. | Open Subtitles | خارج هذا العالم إلى عشه و حالما يكونون الضحايا في العش سيكونون خارج نطاق مكاننا و زماننا |
Il ferme le nid et change de maison. | Open Subtitles | يقوم بإغلاق العش و من ثم ينتقل إلى منزلٍ آخر |
T'as vu quelque chose dans le nid, pas vrai ? | Open Subtitles | .. لقد رأيت شيئًا في العش, أليس كذلك؟ |
Mais cette fois c'est toi qui vas dans le nid. | Open Subtitles | حسنًا لكن هذه المرة ستذهب أنت إلى العش |
Mais je pense qu'il est temps pour moi de quitter le nid et d'apprendre à voler de mes propres ailes. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه حان الوقت لي لمغادرة العش وتعلم الطيران بمفردي |
Dr Wilson dit que je dois commencer à m'habituer à quitter le nid. | Open Subtitles | دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش |
Ils vont sans doute quitter le nid, jusque là, tu peux faire ton boulot d'informaticien ? | Open Subtitles | ربما هي قريبة من مغادرة العش و حتى ذلك الوقت ألا يمكنك المماطله بفعل ما يقول به موظفي الحاسب الحقيقيون ؟ |
Et je parie que tes parents ne vont pas vouloir que tu quitte le nid six mois en avance. | Open Subtitles | وأتصور الديك يفضلون لا تترك العش قبل ستة أشهر. |
Bon, ça y est. Le dernier oiseau est parti. Nettoyez le nid. | Open Subtitles | حسناً يارفاق , الطيور الأخيرة خرجت دعنا نأمن العش |
Vérifier constamment le sol le nid avec leurs antennes mais aucun signe d'un nouvel oeuf. | Open Subtitles | لقد فحص أرض العش بأستمرار بواسطة مجساته .ولكن ليس هناك اثر لأي بيض جديد |
Il permettra de protéger leurs jeunes pour un couple jours, jusqu'à ce qu'ils quittent le nid. | Open Subtitles | سوف يقوم الأن بحماية الصغار لمدة يومان .حتى يغادروا العش |
le nid est incroyablement bien protégé. | Open Subtitles | العشّ محميّ يوجد مئات الحشرات وربّما الآلاف |
le nid de Vautours... où des investisseurs milliardaires descendent vos idées de business et roulent des yeux. | Open Subtitles | عُش النسور حيث يتواجد المستثمرون الملياردريات ينقضون |
Si tu m'avais éclairé à propos du bombardement, je t'aurais dis que j'avais un homme qui surveillait le nid. | Open Subtitles | حسنا لو كنت قد اخبرتني عن التفجير كنت لأخبرك بأن لدي رجلا يراقب الوكر |
Son corps fournit un dernier repas avant qu'ils quittent le nid pour de bon. | Open Subtitles | والآن أضحى جسدها وجبتهم الأخيرة قبل مغادرتهم العُش. |
le nid est un organisme légal, financé par le gouvernement et élu dans les règles par le peuple. | Open Subtitles | الإن أى دى هي منظمة شرعية ممولة من قبل هذه الحكومة التي تم انتخابها بشكل شرعى من جانب شعب هذا البلد |
C'est le nid du T. Rex. | Open Subtitles | إنه عش الـ ريكس |
Tu le sais, dans le nid de la vipère, tu dois être une vipère. | Open Subtitles | ... تذكّري داخل عشّ الأفاعي لا بد أن تصبحي أفعى أيضاً |