J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Un ami m'a dit un jour que dans ce métier, on marchait dans le noir. | Open Subtitles | قال لي صديق ذات مرّة، في مجال عملنا، إننا نسير في الظلام. |
Et on se remettra à chercher, à tâtonner dans le noir. | Open Subtitles | ,لذا سنبدأ في البحث من جديد ونحوم وسط الظلام |
On est dans le noir. Pas de visuel sur les agresseurs. | Open Subtitles | نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة |
le noir en costard et borsalino au volant d'une vieille sportive que personne n'a vue ? | Open Subtitles | الرجل الأسود ذو البدلة يقود سيارة رياضية في الضواحي و لم يره أحد |
Un homme qui passe autant de temps dans le noir, le service aux clients | Open Subtitles | من المناجم , لقد قضى وقتاً في الظلام وخدمة العملاء ليست |
Parce que je ne pourrais pas me repérer dans le noir. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادرا على ايجاد طريقك في الظلام |
C'est parfois facile d'oublier qu'on passe la plupart de notre temps à tâtonner dans le noir. | Open Subtitles | أحيانا يكون من السهل أن ننسى أننا نقضي معظم أوقاتنا نتعثر فى الظلام. |
Ma mère était toujours triste. On mangeait dans le noir. | Open Subtitles | والدتي كانت كئيبة حقاً، إعتدنا الأكل في الظلام |
Garcia, je suis assis ici seul dans le noir, merci. | Open Subtitles | غارسيا انا اجلس لوحدي في المنزل في الظلام |
On ne voudrait pas qu'une belle plante comme vous s'assoie seule dans le noir ce soir, pas vrai ? | Open Subtitles | نحن لا نريد لصغيرة جميلة مثلكِ أن تجلس في الظلام عند الليل ، أليس كذلك؟ |
Si tu laisses quelqu'un seul dans le noir pendant longtemps, ses yeux commencent à s'habituer. | Open Subtitles | لو تركت شخصاً لوحده في الظلام كل تلك المدة تبدأ عيناه بالاعتياد |
"Harry restait dans le noir, tremblant, serrant le portail du jardin, | Open Subtitles | وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة |
Alors, est-ce qu'on fait ça souvent... dans le futur, rôder dans le noir ? | Open Subtitles | اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟ |
C'est comme un point dans le noir, un point chaud. | Open Subtitles | انها مثل بقعة مضيئة فى الظلام بقعة دافئة |
Je peux pas être seule ici. Je déteste le noir. | Open Subtitles | أنا أكره الظلام، أنت تعرف أنني أكره الظلام |
Je crois que l´esprit le plus rationel peut jouer des tours dans le noir. | Open Subtitles | انا اؤمن ان اكثر العقول منطقيه بامكانه ان يتوهم في الظلام |
S'il fait noir, c'est que vous avez choisi le noir. | Open Subtitles | إذا كنت ترين ظلاماً, فأنتِ قد اخترتِ الظلام. |
Vous affirmeriez que le noir est blanc et que le blanc est noir si quelqu'un vous disait le contraire. | Open Subtitles | أنت تتجادل إذا كان الأسود أبيض أو الأبيض أسود وإذا كان هناك أي شخص يعارضك. |
Peut-être que quelques heures de plus dans le noir rendra cette mort plus attrayante. | Open Subtitles | ربما بضعة ساعات في الظلمة ستجعل ذلك الموت السريع أكثر إبهاراً |
Je ne pouvais pas les confondre, même dans le noir. | Open Subtitles | لذا لا يوجد أحتمالٌ للخطأ، حتى في الظلامِ. |
En fait, vous n'étiez pas... vraiment là, j'étais seul dans le noir, mais... vous savez, c'est comme si vous y étiez. | Open Subtitles | حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك |
le noir du charbon vaut mieux qu'une autre couleur, puisqu'il dédaigne de se mêler à une autre couleur. | Open Subtitles | شديد السواد أفضل من أصهب آخر حيث تحتقر البطن أن تحمل بأصهب آخر |
C'est poignarder dans le noir, mais c'est sympa de prendre une pause en dehors des entraînements. | Open Subtitles | إنها أشبه بالطعن في ظلام ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية |
Il faut être discret. Il faut que ce soit dans le noir. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون العملية هادئة وتكون في العتمة |
le noir ne me va pas du tout, cette fille répugnante. | Open Subtitles | الاسود لا يلائمنى على الاطلاق .. هذه الفتاة القبيحه |
Puisque je dois rester dans le noir, tu seras mes yeux et mes oreilles. | Open Subtitles | حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني |
Houston, dans le noir, nous avons un visuel sur la station spaciale. | Open Subtitles | إلى القاعدة "هيوستن" من منتصف الفضاء يُمكننا مُـشاهدة "محطة الفضاء الدولية" |
Nous mourrons seules dans le noir... syphilis, TB. | Open Subtitles | إننا نموت وحيدات في الظلمات... بمرض الزهري أو السل |
Ross arrive vers lui dans le noir, il lève son flingue et tire. | Open Subtitles | يهجُم عليه روس في الظَلام فيرفعُ مُسدسَهُ و يُطلق النار |
Il était sûr d'avoir battu le noir, un bel homme et un athlète remarquable. | Open Subtitles | كان واثقا أنه سيفوز على الزنجى " " و الذى كان رجلا دمثا و رياضيا عظيما " مهزوم .. " |
- Tout sur le noir. - Ah. Les jeux sont faits. | Open Subtitles | ـ سأضع كل شيء على الخانة السوداء ـ لا مزيد من الرهانات |