"le nom du groupe" - Translation from French to Arabic

    • اسم الفريق
        
    • اسم الفرقة
        
    • إسم الفرقة
        
    • اسم فريق
        
    Il a été proposé de changer le nom du Groupe de travail et on a évoqué un futur cadre d'action comportant un éventuel projet de résolution. UN واقترح إجراء تغيير في اسم الفريق العامل، وجرى الحديث عن نطاق للعمل في المستقبل يتضمن تقديم مشروع قرار ممكن.
    Un accord général pour élargir seulement la catégorie des membres non permanents n'est pas envisageable, à plus forte raison un consensus, comme le nom du Groupe le laisse pourtant entendre. UN وما من بوادر في الأفق توحي بالتوصل إلى اتفاق عام حول توسيع فئة الأعضاء غير الدائمين وحدها، ناهيك عن توافق الآراء، كما يوحي بذلك اسم الفريق.
    Le Comité a décidé de transformer le nom du Groupe de travail qui était < < Groupe de travail pour le Protocole facultatif > > en < < Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif > > , comme l'avait recommandé le Groupe. UN 435 - قررت اللجنة أن تغير اسم " الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري " ليصبح " الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري " على النحو الذي أوصى به الفريق.
    Si tu nous produis, tu pourras tout discuter, sauf le nom du Groupe, c'est pas négociable. Open Subtitles ولو أنت المنتج وسنكون معك في اي قرار تتخذه ما عدا تغيير اسم الفرقة وهذا لا نقاش فيه
    Sinon, pourquoi le nom du Groupe serait Victoria et les Chasettes ? Open Subtitles إلا لماذا نحن لدينا اسم الفرقة فيكتوريا والمطاردون؟
    Je suis Julie, Natalie is freezing c'est le nom du Groupe. Open Subtitles (أنا (جولي "إسم الفرقة هو "تجمد ناتالي
    La Conférence a adopté une résolution dans laquelle, entre autres dispositions, il est recommandé à l'Assemblée générale de changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN واتخذ المؤتمر قرارا أوصى فيه الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس.
    Le Comité a décidé de transformer le nom du Groupe de travail qui était < < Groupe de travail pour le Protocole facultatif > > en < < Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif > > , comme l'avait recommandé le Groupe. UN 435 - قررت اللجنة أن تغير اسم " الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري " ليصبح " الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري " على النحو الذي أوصى به الفريق.
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, avait fait sienne la recommandation de la Sous-Commission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le " Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage " . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    Comment les gens vont devenir fans s'ils savent même pas le nom du Groupe ? Open Subtitles كيف للناس أن يصبحوا معجبين إذا كانوا حقاً لا يعرفون اسم الفرقة التي يستمعون لها؟
    J'ignore, oh j'ignore le nom du Groupe... Mais pas celui du chanteur. Open Subtitles لا أعرف اسم الفرقة , و لكني أعرف المطرب
    Pas d'explications. Juste le nom du Groupe. Open Subtitles بدون تحديد أعضاء فقط قل اسم الفرقة
    - Jon. - Non, le nom du Groupe. Open Subtitles جون - لا, إسم الفرقة -
    Le Conseil du commerce et du développement avait en outre recommandé à l'Assemblée générale de changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوصى مجلس التجارة والتنمية الجمعية العامة بأن تغير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية بحيث يصبح فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    2. Fait sienne la recommandation contenue au paragraphe 14 de ladite résolution tendant à changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence; UN ٢ - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٤ من ذلك القرار بشأن تغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى " فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more