"le nombre d'écoles" - Translation from French to Arabic

    • عدد المدارس
        
    • وعدد المدارس
        
    • بعدد المدارس
        
    • عدد مدارس
        
    Bien que le nombre d'écoles ait considérablement augmenté (de 214 à 875), elles ne suffisent pas pour répondre aux besoins des étudiantes potentielles. UN ومع أن عدد المدارس تزايد بصورة هائلة من 214 إلى 875، فإنها لم تستطع أن تفي باحتياجات عدد الطلبة المحتملين.
    En outre, le nombre d'écoles communautaires de filles augmente dans les zones urbaines. UN وعلاوة على ذلك، يزداد عدد المدارس المجتمعية المخصصة للفتيات في المناطق الحضرية.
    Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في زيادة عدد المدارس التي توفر التعليم باللغتين، وبخاصة في المناطق الريفية.
    le nombre d'écoles augmente chaque année et il existe actuellement quelque 15 000 écoles dispensant un enseignement de base. UN وقد ازداد عدد المدارس كل سنة، وهناك في الوقت الراهن حوالي 000 15 مدرسة تقدم التعليم الأساسي.
    le nombre d'écoles secondaires qui offrent des programmes d'éducation des adultes est en baisse, mais le nombre de départements et le nombre d'adultes inscrits à leurs programmes est en hausse, notamment la proportion de femmes. UN وعدد المدارس الثانوية التي تنفذ برامج تعليم الكبار يتناقص، إلا أن عدد اﻷقسام وعدد الكبار الذين تشملهم برامجها المدرسية يتزايدان، وبخاصة بالنسبة للنساء.
    À terme, le DH a l'intention d'augmenter le nombre d'écoles et de restaurants engagés dans ces deux campagnes. UN وعلى المدى الطويل، تهدف إدارة الصحة إلى زيادة عدد المدارس والمطاعم المشتركة في الحملتين.
    Il convient de rappeler que le nombre d'écoles privées est passé de 302 en 2000 à 1 479 en 2008. UN يذكر أن عدد المدارس الخاصة قد ارتفع من 302 عام 2000 إلى 479 1 عام 2008.
    L'Office s'efforce de réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. UN وتهدف الأونروا إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين.
    En conséquence, le nombre d'écoles secondaires mixtes a rapidement augmenté. UN وبناء على ذلك، تزايد عدد المدارس الإعدادية والثانوية التي يكون التعليم فيها مختلطا، بشكل سريع.
    À tous les niveaux, le nombre d'écoles et d'élèves a augmenté régulièrement. UN وزاد بانتظام عدد المدارس والطلبة في جميع المستويات.
    L'Office avait espéré réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. UN وكانت الأونروا تأمل في تخفيض عدد المدارس التي تعمل بنظام الفترتين.
    Toutefois, le nombre d'écoles à l'intérieur des universités est passé de 105 en 1993/94 à 112 en 1998/99. UN غير أن عدد المدارس في إطار الجامعات ازداد من 105 في العام الجامعي 1993/1994 إلى 112 في 1998/1999.
    le nombre d'écoles primaires publiques et privées est passé de 1 325 en 1975 à 2 604 en 1984 pour atteindre 3 072 en 1996. UN وزاد عدد المدارس الابتدائية العامة والخاصة من 325 1 عام 1972 إلى 604 2 عام 1984 حتى وصل إلى 072 3 عام 1996.
    le nombre d'écoles installées chez des particuliers a également augmenté dans les zones urbaines. UN كما يتزايد عدد المدارس المنزلية الخاصة في المناطق الحضرية.
    Pendant la période de 10 ans considérée, le nombre d'écoles primaires est tombé de 85 à 82 et le nombres d'élèves inscrits de 31 928 à 27 955. UN وعلى مدى فترة العشر سنوات حدث تدهور في عدد المدارس الابتدائية من 85 إلى 82 وفي عدد التلاميذ المسجلين من 928 31 إلى 955 27.
    Il va sans dire que l'Office s'efforce de réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. UN وتهدف الأونروا بطبيعة الحال إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين.
    Nous avons accru le nombre d'écoles secondaires. UN وما فتئت هناك زيادة في عدد المدارس الثانوية.
    le nombre d'écoles se multiplie. La qualité de l'enseignement et l'environnement scolaire se sont améliorés. UN أما عدد المدارس فهو يتضاعف، وجودة التعليم والجو التربوي باتا أفضل من ذي قبل.
    le nombre d'écoles primaires et secondaires est passé de 33 923 en 1990 à 40 525 en 2004. UN وارتفع عدد المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية من 923 33 مدرسة عام 1990 إلى 525 40 مدرسة عام 2004.
    Entre 1993/94 et 1998/99, le nombre de bâtiments scolaires s’est accru de 0,7 % et le nombre d’écoles de 1,6 %, alors que l’effectif total augmentait de 15 %. UN وفيما بين السنتين الدراسيتين ١٩٩٣/١٩٩٤ و ١٩٩٨/١٩٩٩، ازداد عدد المباني المدرسية بنسبة ٠,٧ في المائة وعدد المدارس بنسبة ١,٦ في المائة، في حين أن عدد الملتحقين الجدد ازداد بنسبة ١٥ في المائة.
    Le présent rapport comporte aussi des tableaux dans lesquels figurent le nombre d'écoles privées et la répartition des élèves, des écoles et des administrateurs d'école. UN كما يتضمن التقرير جدولاً بعدد المدارس الخاصة وتوزّع التلاميذ والمدارس والإداريين فيها.
    le nombre d'écoles pour filles est tombé de 75 en 1995 à 6 en 2005. UN فقد انخفض عدد مدارس البنات من 75 مدرسة في 1995 إلى 6 مدارس في 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more