Bien que le nombre d'écoles ait considérablement augmenté (de 214 à 875), elles ne suffisent pas pour répondre aux besoins des étudiantes potentielles. | UN | ومع أن عدد المدارس تزايد بصورة هائلة من 214 إلى 875، فإنها لم تستطع أن تفي باحتياجات عدد الطلبة المحتملين. |
En outre, le nombre d'écoles communautaires de filles augmente dans les zones urbaines. | UN | وعلاوة على ذلك، يزداد عدد المدارس المجتمعية المخصصة للفتيات في المناطق الحضرية. |
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في زيادة عدد المدارس التي توفر التعليم باللغتين، وبخاصة في المناطق الريفية. |
le nombre d'écoles augmente chaque année et il existe actuellement quelque 15 000 écoles dispensant un enseignement de base. | UN | وقد ازداد عدد المدارس كل سنة، وهناك في الوقت الراهن حوالي 000 15 مدرسة تقدم التعليم الأساسي. |
le nombre d'écoles secondaires qui offrent des programmes d'éducation des adultes est en baisse, mais le nombre de départements et le nombre d'adultes inscrits à leurs programmes est en hausse, notamment la proportion de femmes. | UN | وعدد المدارس الثانوية التي تنفذ برامج تعليم الكبار يتناقص، إلا أن عدد اﻷقسام وعدد الكبار الذين تشملهم برامجها المدرسية يتزايدان، وبخاصة بالنسبة للنساء. |
À terme, le DH a l'intention d'augmenter le nombre d'écoles et de restaurants engagés dans ces deux campagnes. | UN | وعلى المدى الطويل، تهدف إدارة الصحة إلى زيادة عدد المدارس والمطاعم المشتركة في الحملتين. |
Il convient de rappeler que le nombre d'écoles privées est passé de 302 en 2000 à 1 479 en 2008. | UN | يذكر أن عدد المدارس الخاصة قد ارتفع من 302 عام 2000 إلى 479 1 عام 2008. |
L'Office s'efforce de réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. | UN | وتهدف الأونروا إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين. |
En conséquence, le nombre d'écoles secondaires mixtes a rapidement augmenté. | UN | وبناء على ذلك، تزايد عدد المدارس الإعدادية والثانوية التي يكون التعليم فيها مختلطا، بشكل سريع. |
À tous les niveaux, le nombre d'écoles et d'élèves a augmenté régulièrement. | UN | وزاد بانتظام عدد المدارس والطلبة في جميع المستويات. |
L'Office avait espéré réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. | UN | وكانت الأونروا تأمل في تخفيض عدد المدارس التي تعمل بنظام الفترتين. |
Toutefois, le nombre d'écoles à l'intérieur des universités est passé de 105 en 1993/94 à 112 en 1998/99. | UN | غير أن عدد المدارس في إطار الجامعات ازداد من 105 في العام الجامعي 1993/1994 إلى 112 في 1998/1999. |
le nombre d'écoles primaires publiques et privées est passé de 1 325 en 1975 à 2 604 en 1984 pour atteindre 3 072 en 1996. | UN | وزاد عدد المدارس الابتدائية العامة والخاصة من 325 1 عام 1972 إلى 604 2 عام 1984 حتى وصل إلى 072 3 عام 1996. |
le nombre d'écoles installées chez des particuliers a également augmenté dans les zones urbaines. | UN | كما يتزايد عدد المدارس المنزلية الخاصة في المناطق الحضرية. |
Pendant la période de 10 ans considérée, le nombre d'écoles primaires est tombé de 85 à 82 et le nombres d'élèves inscrits de 31 928 à 27 955. | UN | وعلى مدى فترة العشر سنوات حدث تدهور في عدد المدارس الابتدائية من 85 إلى 82 وفي عدد التلاميذ المسجلين من 928 31 إلى 955 27. |
Il va sans dire que l'Office s'efforce de réduire le nombre d'écoles fonctionnant selon ce principe. | UN | وتهدف الأونروا بطبيعة الحال إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين. |
Nous avons accru le nombre d'écoles secondaires. | UN | وما فتئت هناك زيادة في عدد المدارس الثانوية. |
le nombre d'écoles se multiplie. La qualité de l'enseignement et l'environnement scolaire se sont améliorés. | UN | أما عدد المدارس فهو يتضاعف، وجودة التعليم والجو التربوي باتا أفضل من ذي قبل. |
le nombre d'écoles primaires et secondaires est passé de 33 923 en 1990 à 40 525 en 2004. | UN | وارتفع عدد المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية من 923 33 مدرسة عام 1990 إلى 525 40 مدرسة عام 2004. |
Entre 1993/94 et 1998/99, le nombre de bâtiments scolaires s’est accru de 0,7 % et le nombre d’écoles de 1,6 %, alors que l’effectif total augmentait de 15 %. | UN | وفيما بين السنتين الدراسيتين ١٩٩٣/١٩٩٤ و ١٩٩٨/١٩٩٩، ازداد عدد المباني المدرسية بنسبة ٠,٧ في المائة وعدد المدارس بنسبة ١,٦ في المائة، في حين أن عدد الملتحقين الجدد ازداد بنسبة ١٥ في المائة. |
Le présent rapport comporte aussi des tableaux dans lesquels figurent le nombre d'écoles privées et la répartition des élèves, des écoles et des administrateurs d'école. | UN | كما يتضمن التقرير جدولاً بعدد المدارس الخاصة وتوزّع التلاميذ والمدارس والإداريين فيها. |
le nombre d'écoles pour filles est tombé de 75 en 1995 à 6 en 2005. | UN | فقد انخفض عدد مدارس البنات من 75 مدرسة في 1995 إلى 6 مدارس في 2005. |