"le nombre d'établissements" - Translation from French to Arabic

    • عدد المؤسسات
        
    • عدد المدارس
        
    • عدد المرافق
        
    • عدد مرافق
        
    • عدد مؤسسات
        
    • انهار عدد من المنشآت
        
    • يتعلق بعدد المؤسسات
        
    • عدد المنشآت
        
    • عدد معاهد
        
    • في عدد مدارس
        
    Le nombre d'établissements privés agréés par le Ministère est pout sa part passé de 48 établissements en 2002/03 à 209 établissements en 2006/07. UN وكذا تزايد عدد المؤسسات الخاصة المرخص لها من قبل الوزارة من 48 مؤسسة عام 2002/2003 إلى 209 مؤسسة عام 2006/2007.
    Le nombre d'établissements d'enseignement et de formation professionnelle pour personnes handicapées a atteint 1 852, et 2 132 établissements ont accepté de dispenser une formation professionnelle aux personnes handicapées. UN وبلغ عدد مؤسسات التعليم المهني والتدريب للأشخاص ذوي الإعاقة 852 1 مؤسسة، بينما كان عدد المؤسسات التي قبلت أشخاصاً ذوي إعاقة للتدريب المهني 132 2 مؤسسة.
    Le nombre d'établissements scolaires a augmenté considérablement et l'analphabétisme a beaucoup diminué. UN كما زاد عدد المدارس على نحو كبير، فيما انخفض معدل اﻷمية انخفاضا شديدا.
    Le Programme de développement des infrastructures sanitaires a permis, en 2011, de porter à 4.351 Le nombre d'établissements de structures sanitaires. UN وفي عام 2011، أدى برنامج تطوير الهياكل الأساسية للصحة إلى زيادة عدد المرافق الصحية إلى 351 4 مرفقاً.
    Cet accroissement met en relief la nécessité de fournir des conseils et une thérapie, ainsi que d'accroître Le nombre d'établissements fournissant des conseils et une thérapie dans ce domaine. UN وهذه الزيادة تضخم الحاجة إلى المشورة والعلاج، فضلا عن عدد مرافق المشورة والعلاج في التعامل معها.
    Dans l'enseignement supérieur, la réforme de l'enseignement a consisté notamment à accroître Le nombre d'établissements. UN وكان أحد جوانب اصلاح التعليم العالي زيادة عدد المؤسسات المخصصة لهذا الغرض.
    Il s'agit ainsi d'augmenter Le nombre d'établissements capables de proposer des microfinancements viables. UN والهدف من ذلك هو زيادة عدد المؤسسات التي توفر التمويل المستدام للمشاريع الصغيرة.
    Le tableau ci-dessous indique Le nombre d'établissements à vocation culturelle qui employaient des agents contractuels en 1996, répartis par région. UN ويسرد الجدول التالي، حسب المناطق، عدد المؤسسات الثقافية ذات العاملين بالتعاقد في عام 1996.
    Au terme de la première phase de consolidation de ce secteur, en 2005, Le nombre d'établissements bancaires devrait être tombé de 89 à 25. UN ومن المتوقع بنهاية المرحلة الأولى من دمج ذلك القطاع في عام 2005 أن ينخفض عدد المؤسسات المصرفية من 89 إلى نحو 25 مؤسسة.
    Le nombre d'établissements publics et privés destinés à l'enseignement secondaire a augmenté en passant de 331 en 2001 à 488 en 2007. UN وارتفع عدد المؤسسات العامة والخاصة للتعليم الإعدادي من 331 في عام 2001 إلى 488 في عام 2007.
    Le nombre d'établissements accueillant un tuteur-conseiller est passé à 11. UN وازداد عدد المؤسسات التي لديها موجهون إلى 11 مؤسسة.
    458. Au cours des dix dernières années, Le nombre d'établissements privés a augmenté régulièrement. UN ٨٥٤- وقد ازداد عدد المدارس الخاصة بصورة مطردة على مدى السنوات العشر اﻷخيرة.
    En 1997, Le nombre d'établissements mixtes était de 22 997, contre 456 écoles de garçons et 781 écoles de filles. UN وفي عام 1997، بلغ عدد المدارس المختلطة 997 22 مدرسة مقابل 456 مدرسة للبنين فقط و 781 مدرسة للبنات فقط.
    Le nombre d'établissements sanitaires administrant des antirétroviraux a augmenté de 36 % entre 2008 et 2009. UN فقد زاد عدد المرافق الصحية التي تعطي العلاج المضاد للفيروسات العكوسة بنسبة 36 في المائة من عام 2008 إلى عام 2009.
    281. Le nombre d'établissements médicaux a fortement augmenté au cours des dernières décennies. UN 281- وطرأت زيادة كبيرة في عدد المرافق الطبية على مدى العقود الماضية.
    En résumé, Le nombre d'établissements qui offrent des services de santé sexuelle et reproductive dans le sous-système public de santé a progressé de façon significative et relativement uniforme, contribuant ainsi à l'institutionnalisation du Programme dans l'ensemble du territoire national. UN وإيجازا، زاد عدد مرافق النظام الفرعي للصحة العامة التي تقدم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية زيادة كبيرة وموزعة توزيعا بشكل متسق إلى حد ما، مما يساعد على إضفاء الطابع المؤسسي على البرنامج في جميع أنحاء البلد.
    En 1960, Le nombre d'établissements d'enseignement moyen ou collèges était de 380. UN وفي عام 1960، كان عدد مؤسسات التعليم المتوسط أو الإعدادي يصل إلى 380 مؤسسة.
    D'aucuns se sont déclarés alarmés par la situation désastreuse créée par l'isolement de Gaza, où Le nombre d'établissements industriels en activité avait diminué de 95 %, où les deux tiers de la population vivaient dans la pauvreté absolue et 80 % dans la pauvreté relative, et où un tiers de la maind'œuvre était sans emploi. UN وأعرب متكلمون عن جزعهم إزاء الحالة المؤلمة الناشئة عن عزل غزة، حيث انهار عدد من المنشآت الصناعية العاملة، وحيث يعيش ثلثا السكان في حالة فقر مطلق، بينما أصبح ثلث قوة العمل في حالة بطالة.
    Il recommande également de suivre l'éducation dans ce domaine, et de réaliser des études sur la situation des femmes, afin de déterminer Le nombre d'établissements scolaires qui offrent ce type d'éducation, et à en évaluer l'impact. UN كما توصي برصد تعليم حقوق الإنسان وكذا القيام بدراسات جنسانية فيما يتعلق بعدد المؤسسات التعليمية التي تقدم مثل هذا التعليم، وأثر مثل هذا التعليم.
    Nous avons en outre réussi à accroître de manière significative Le nombre d'établissements offrant des soins relatifs au VIH. UN ونجحنا أيضا في زيادة عدد المنشآت التي توفر الرعاية المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية زيادة كبيرة.
    Le nombre d'établissements d'enseignement supérieur était estimé à 380 en 2010. UN ويقدر عدد معاهد التعليم العالي بنحو 380 معهداً في عام 2010.
    Le Gouvernement augmente progressivement Le nombre d'établissements maternels, primaires, secondaires et supérieurs dans l'ensemble du pays afin que chacun ait accès à l'éducation. UN وتتوسع الحكومة في عدد مدارس المراحل الأولية والابتدائية وما بعد الابتدائية والمتوسطة والثانوية في جميع أنحاء البلد من أجل توفير حصول الجميع على التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more