Quelques délégations ont rappelé avec satisfaction la décision du Conseil de limiter à 25 le nombre des membres de la Commission juridique et technique. | UN | 74 - وأشار بعض الوفود، مع التقدير، إلى قرار المجلس بتحديد عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بـ 25 عضوا. |
Il a été convenu que cette élection serait sans préjudice des élections futures à la Commission et des décisions ultérieures concernant le nombre des membres de la Commission. | UN | وتم الاتفاق على أن هذا الانتخاب لن يمس بالانتخابات المقبلة لعضوية اللجنة في المستقبل وبما يتقرر مستقبلا بخصوص عدد أعضاء اللجنة وتكوينها. |
le nombre des membres de la Commission sera déterminé en fonction des besoins. | UN | ويحدد عدد أعضاء اللجنة وفقا للاحتياجات. |
le nombre des membres de la Commission sera déterminé en fonction des besoins. | UN | ويحدد عدد أعضاء اللجنة وفقا للاحتياجات. |
Il souhaite en savoir plus sur la consultation publique qui a conduit à augmenter le nombre des membres de la Commission qui élit le chef de l'exécutif. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة المزيد عن المشاورة العامة التي أدت إلى زيادة عدد أعضاء لجنة انتخاب الرئيس التنفيذي. |
À sa vingt-huitième session, l'Assemblée a décidé de porter de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission [résolution 3108 (XXVIII)]. | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٩ إلى ٣٦ )القرار ٣١٠٨ )د - ٢٨((. |
4. Si le nombre des membres de la Commission est inférieur au minimum requis, celle-ci interrompt ses activités jusqu'à ce que ce nombre minimum soit de nouveau atteint. | UN | 4 - إذا قل عدد أعضاء اللجنة عن الحد المطلوب، تتوقف اللجنة عن ممارسة عملها لحين استكمال العدد المطلوب. |
Décide, eu égard au paragraphe 2 de l'article 163 de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer, de porter à 25 le nombre des membres de la Commission juridique et technique sans préjudice des élections futures; | UN | يقرر، مراعاة لأحكام الفقرة 2 من المادة 163 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، زيادة عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية إلى 25 عضوا، من دون الإخلال بالانتخابات المقبلة؛ |
Un certain nombre de délégations ont suggéré qu'il conviendrait d'examiner la possibilité d'augmenter le nombre des membres de la Commission ou de leur fournir les moyens financiers de rester à New York à temps plein. | UN | واقترحت بعض الوفود ضرورة النظر في إمكانية زيادة عدد أعضاء اللجنة أو تزويدهم بالتمويل اللازم للبقاء في نيويورك على أساس التفرغ. |
Le Conseil a donc décidé, sans préjudice des élections futures et compte dûment tenu des considérations d'économie et d'efficacité, de porter à 25 le nombre des membres de la Commission. | UN | لذلك قرر المجلس زيادة عدد أعضاء اللجنة إلى 25، مع عدم الإخلال بالانتخابات المقبلة، ومع إيلاء العناية الواجبة لعنصري الاقتصاد والكفاءة. |
À sa vingt-huitième session, l’Assemblée a décidé de porter de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission (résolution 3108 (XXVIII)). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٩ إلى ٣٦ )القرار ٣١٠٨ )د - ٢٨((. |
À sa vingt-huitième session, l’Assemblée a décidé de porter de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission (résolution 3108 (XXVIII)). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٩ إلى ٣٦ )القرار ٣١٠٨ )د - ٢٨((. |
(46 membres élus pour un mandat de quatre ans) Le Conseil a porté le nombre des membres de la Commission de 32 à 46 (résolution 1996/7, sect. IV). | UN | ليسوتو)ف( مالطة)ص( نيبال)ص( )س( زاد المجلس عدد أعضاء اللجنة من ٢٧ عضوا الى ٤٧ عضوا )المقرر ١٩٩٥/٣٢٠(. |
76. le nombre des membres de la Commission a été porté à 53 par le Conseil dans sa résolution 1991/49 du 21 juin 1991, les sièges étant répartis comme suit entre les groupes régionaux : | UN | ٦٧ - زاد المجلس، بقراره ١٩٩١/٩٤ المؤرخ في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١، عدد أعضاء اللجنة إلى ٣٥ عضوا، مع توزيع المقاعد فيما بين المجموعات الاقليمية على النحو التالي: |
Par sa résolution 3108 (XXVIII) du 12 décembre 1973, l'Assemblée a porté de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission. | UN | وبموجب قرارها 3108 (د - 28) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1973، زادت الجمعية عدد أعضاء اللجنة من 29 دولة إلى 36 دولة. |
Par sa résolution 3108 (XXVIII) du 12 décembre 1973, l'Assemblée a porté de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission. | UN | وبموجب قرارها 3108 (د - 28) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1973، زادت الجمعية عدد أعضاء اللجنة من 29 دولة إلى 36 دولة. |
Le 4 octobre, en réponse aux préoccupations exprimées par certains éléments de l'ex-UNITA-Renovada, le nombre des membres de la Commission politique a été porté à 250. | UN | ومن أجل تبديد القلق الذي يساور بعض عناصر لجنة تجديد يونيتا، تم زيادة عدد أعضاء اللجنة إلى 250 عضوا في 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Par sa résolution 47 (1948), le Conseil a décidé que le nombre des membres de la Commission devait être porté de trois à cinq, étant entendu qu'elle pouvait avoir recours à du personnel militaire pour contrôler le cessez-le-feu. | UN | وزاد قرار مجلس الأمن 47 (1948) من عدد أعضاء اللجنة من ثلاثة إلى خمسة أعضاء، بما في ذلك استخدام ضباط عسكريين لمراقبة وقف إطلاق النار. |
Par sa résolution 47 (1948), le Conseil a décidé que le nombre des membres de la Commission devait être porté de trois à cinq, étant entendu qu'elle pouvait avoir recours à du personnel militaire pour contrôler le cessez-le-feu. | UN | وبموجب قراره 47 (1948)، زاد مجلس الأمن عدد أعضاء اللجنة من ثلاثة إلى خمسة أعضاء، بما في ذلك استخدام ضباط عسكريين لمراقبة وقف إطلاق النار. |
43. Mme Castro de Barish demande que les États Membres fassent connaître rapidement leur réponse à la proposition de porter de 10 à 18 le nombre des membres de la Commission des droits de l’enfant. | UN | ٤٣ - وطالبت بأن تبلغ الدول اﻷعضاء بسرعة عن ردودها على اقتراح زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من ١٠ إلى ١٨. |
Avant que le nombre des membres de la Commission de la population ne soit porté à 27, le Bureau de la Commission se composait de quatre personnes : un président et trois vice-présidents. | UN | 18 - قبل زيادة عدد أعضاء لجنة السكان إلى 27 عضوا، كان مكتب اللجنة يضم 4 أشخاص وهم الرئيس ونوابه الثلاثة. |
Il est rappelé que, lors de la première élection des membres de la Commission, en août 1996, le Conseil a décidé d'augmenter de 15 à 22 le nombre des membres de la Commission sans préjudice des futures élections des membres de la Commission. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المجلس قرر في أول انتخاب لأعضاء اللجنة في آب/أغسطس 1996، أن يزيد عدد المقاعد في اللجنة من 15 إلى 22 مقعداً دون المساس بالانتخابات لعضوية اللجنة في المستقبل. |