"le nombre des membres du comité" - Translation from French to Arabic

    • عدد أعضاء اللجنة
        
    • عدد أعضاء لجنة
        
    • عضوية اللجنة
        
    • حجم عضوية المجلس
        
    • زيادة عضوية لجنة
        
    1. Décide de porter de soixante-quatre à soixante-six le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أربع وستين إلى ست وستين دولة؛
    le nombre des membres du Comité est passé de 10 à 18 et le Comité a augmenté le nombre et la durée de ses sessions. UN وزاد عدد أعضاء اللجنة من 8 أعضاء إلى 18 عضواً، وزادت اللجنة من عدد دوراتها ومدى انعقاد تلك الدورات.
    Elle a également recommandé aux gouvernements d'appuyer la résolution de l'Assemblée générale tendant à porter de 10 à 18 le nombre des membres du Comité. UN وأوصت كذلك الحكومات بتأييد قرار الجمعية العامة الذي ينص على زيادة عدد أعضاء اللجنة من ١٠ إلى ١٨ عضوا.
    L'Assemblée générale décide de porter de 113 à 114 le nombre des membres du Comité de l'information et d'y nommer le Sultanat d'Oman. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 113 إلى 114 عضوا، وتعيين عُمان عضوا في لجنة الإعلام.
    L'Assemblée générale décide de porter de 113 à 114 le nombre des membres du Comité de l'information et d'y nommer le Sultanat d'Oman. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 113 إلى 114 عضوا، وتعيين عُمان عضوا في اللجنة.
    Il s'agit d'accroître le nombre des membres du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour l'aligner sur la nouvelle composition du Comité mixte. UN من أجل زيادة عدد أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية، بما يتفق مع التغيير في حجم وتكوين المجلس.
    Elle était également prête, dans un esprit de compromis, à envisager des propositions tendant à augmenter légèrement le nombre des membres du Comité. UN وهو على استعداد أيضا، بروح توفيقية، أن ينظر في المقترحات التي تنادي بزيادة صغيرة في عضوية اللجنة.
    Elle a également recommandé aux gouvernements d'appuyer la résolution de l'Assemblée générale tendant à porter de 10 à 18 le nombre des membres du Comité. UN وأوصت كذلك الحكومات بتأييد قرار الجمعية العامة الذي ينص على زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٠١ إلى ٨١ عضوا.
    Le Canada espère en conséquence que les autres États parties déposeront bientôt leur instrument d'acceptation de l'amendement tendant à porter le nombre des membres du Comité à 18. UN وعليه تأمل كندا في أن تقوم الدول اﻷطراف اﻷخرى بإيداع وثائق قبول التعديل القاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ١٨ عضوا.
    Conformément à l'article 72 de la Convention, le nombre des membres du Comité sera porté à 14. UN ووفقاً للمادة 72 من الاتفاقية، سيزداد عدد أعضاء اللجنة تبعاً لذلك إلى 14 عضواً.
    À sa trente-quatrième session, l'Assemblée générale a porté de 24 à 25 le nombre des membres du Comité spécial (décision 34/425). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٤٢ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(.
    1. Décide de porter le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés de quarante-six à quarante-sept Etats; UN ١ - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ست وأربعين إلى سبع وأربعين دولة؛
    À sa trente-quatrième session, l'Assemblée générale a porté de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres du Comité spécial (décision 34/425). UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٤٢ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(.
    Ils prient donc les pays qui ne l'ont pas encore fait de souscrire à l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention, qui tend à porter le nombre des membres du Comité de 10 à 18. UN ولذلك فهي تهيب بالبلدان التي لم تنضم بعد إلى التعديل المتعلق بالفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية الذي يهدف إلى زيادة عدد أعضاء اللجنة من 10 إلى 18، أن تفعل ذلك.
    L’Assemblée générale décide de porter de 93 à 95 le nombre des membres du Comité de l’information et de nommer le Libéria et le Mozambique membres du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام.
    L’Assemblée générale décide de porter de 93 à 94 le nombre des membres du Comité de l’information et de nommer le Mozambique membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٤ عضوا وتعيين موزامبيق عضوا في لجنة اﻹعلام.
    L’Assemblée générale décide de porter de 93 à 95 le nombre des membres du Comité de l’information, et de nommer le Libéria et le Mozambique membres du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا، وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام.
    le nombre des membres du Comité de Gonaïves a plus que doublé au cours de la période considérée. UN وزاد خلال هذه الفترة عدد أعضاء لجنة غوناييف إلى أكثر من الضعف.
    L’Assemblée générale décide de porter de 89 à 90 le nombre des membres du Comité de l’information et nomme la République de Géorgie membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    De même, il faudrait porter à 18 le nombre des membres du Comité des droits de l'enfant, ce qui le placerait sur un pied d'égalité avec les autres comités chargés de l'application de conventions internationales. UN وينبغي أيضا زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل إلى ١٨ عضوا حتى تتساوى مع بقية اللجان المكلفة بتطبيق الاتفاقيات الدولية.
    L’Assemblée générale décide de porter de 89 à 90 le nombre des membres du Comité de l’information et nomme la République de Géorgie membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    C'est à ce titre que la Norvège accueille favorablement la décision d'accroître le nombre des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وترحب النرويج، كدولة مساهمة بقوات، بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Lorsqu'il a proposé de porter le nombre des membres du Comité mixte de 33 à 36, il a souligné que le nombre de participants et de bénéficiaires avait sensiblement augmenté depuis 1989, dernière date à laquelle la composition du Comité a été élargie(voir le tableau ci-après). UN ولدى اقتراح زيادة حجم عضوية المجلس من 33 إلى 36 عضوا، سلط كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين الأضواء على الزيادة الكبيرة التي حدثت في عدد المشاركين والمستفيدين منذ عام 1989 عندما زاد حجم عضوية المجلس لآخر مرة، كما هو مبين في الجدول التالي:
    L'Assemblée générale décide de porter le nombre des membres du Comité de l'information de 108 à 110 et de nommer la République dominicaine et la Thaïlande membres du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عضوية لجنة الإعلام من 108 أعضاء إلى 110 أعضاء وتعيين تايلند والجمهورية الدومينيكية عضوين في لجنة الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more