Eh bien, j'ai été invitée à y passer le Nouvel An... | Open Subtitles | حسناً , لأنه تمت دعوتي لقضاء رأس السنة هناك |
Maman a dit que tu n'es pas venue à la maison pour le Nouvel An. | Open Subtitles | قالت أمي أنك لم تذهبي قط للمنزل في حفلة رأس السنة |
On attend le Nouvel An et on regarde lequel reste à la maison ? | Open Subtitles | ننتظر حتى رأس السنة ونرى أيها ستظل في المنزل؟ |
Et je ne dois pas quitter le pays avant la fin des vacances, donc nous avons encore le Nouvel An. | Open Subtitles | و ليس علي فعليا مغادرة البلاد حتى بعد عطلة الأعياد لذا لا زال لدينا العام الجديد |
Non seulement t'as mis tes vêtements neufs avant le Nouvel An, tu veux aussi dépenser tes étrennes avant de les avoir ! | Open Subtitles | الجدة سترسل لي الهدايا سأعطيهم كلهم لكِ يجب ان انتهي من اعداد الملابس الجديدة قبل بداية العام الجديد |
Quand le Nouvel An approche, on commence à organiser des soirées. | Open Subtitles | تأتى عشية السنة الجديدة يبدأ كل شخص بترتيب الأجزاء |
Je suis parti à Miami pour passer le Nouvel An chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Peut-on retourner là où les gens aux long cous fêtent le Nouvel An depuis deux siècles ? | Open Subtitles | مهلاً ، هل يمكننا أن نعود إلى ذلك المكان حيث كان الناس ذوى الرقاب الطويلة يحتفلون بالعام الجديد لقرنين من الزمان؟ |
Je ne vous ai pas vu depuis le Nouvel An. | Open Subtitles | فأنا لم أحظ برؤيتك منذ ليلة رأس السنة |
Je crois que pour le Nouvel An, on va skier avec son oncle. | Open Subtitles | أظن أنه في ليلة رأس السنة سنذهب للتزلج على الجليد مع عمها |
Ce sera encore pire que le Nouvel An homo. | Open Subtitles | هذه سوف تكون كارثة أكبر الشاذ في رأس السنة |
Comme tout le monde revient pour le Nouvel An, on a fait ça aujourd'hui. | Open Subtitles | بما أنا رأس السنة الجديدة الآن والعديد من الأشخاص سيأتون للمنزل, قررنا أن نحتفل اليوم. |
Et ce soir, pour le Nouvel An, présidente du caritatif. | Open Subtitles | والليلة , رأس السنة, أنت شخصية إجتماعية. |
On a pas rompu, c'est juste qu'on ne passe pas le Nouvel An ensemble. | Open Subtitles | لم ننفصل ولكننا لن نقضى حفلة رأس السنة سويا. |
En conclusion, elle a formulé un message de paix pour le Nouvel An. | UN | وختاما، أعربت المديرة عن أملها في أن يسود السلام مع حلول العام الجديد. |
Si tu m'avais dit il y a un an qu'on passerait le Nouvel An ensemble, je t'aurais pris pour un fou. | Open Subtitles | لو قلت لي منذ عام إنّنا سنمضي عشيّة العام الجديد معًا لنعتُّك مجنونًا. |
Pour passer le Nouvel An sous les réprimandes et ouvrir de vieilles blessures ? | Open Subtitles | ونقضي العام الجديد نقوم بالخداع وونبش الجراح القديمة |
Je suis parti à Miami pour passer le Nouvel An chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Je serai sur pied pour le Nouvel An. | Open Subtitles | أنا سوف يكون على ما يرام قبل السنة الجديدة. |
Pour fêter le Nouvel An | Open Subtitles | -للاحتفال بالعام الجديد |
Avant de terminer, au nom des Gouvernements et des peuples suédois et indiens, je voudrais présenter mes meilleurs vœux pour les fêtes et le Nouvel An à tous ceux qui sont ici. | UN | وقبل أن أختتم، أود، نيابة عن حكومتي السويد والهند وشعبيهما، أن أعرب عن أطيب التمنيات لجميع الحاضرين هنا بمناسبة موسم الأعياد المقبل والعام الجديد. |
C'est pas encore le Nouvel An, Sergent. | Open Subtitles | ـ ادخلى الآن ـ ولكننا لم نصل للعام الجديد بعد |