Tu peux en acheter sur le parking à Home Depot. | Open Subtitles | يمكنك شراؤها في موقف السيارات في منزل ديبوت |
Votre chirurgienne a été assassinée dans le parking ce matin. | Open Subtitles | جراحتك تم اغتيالها في موقف السيارات هذا الصباح. |
Je vais vérifier le parking, nous trouver une nouvelle voiture. | Open Subtitles | سأتفقد موقف السيارات وسأجد لنا وسيلة نقل أخرى |
Il y a un zoo de bisons dans le parking... qui offre des ailes Buffalo. | Open Subtitles | هناك حديقة حيوان للثور الأمريكي في مواقف السيارات وأجنحة دجاج حارة مجاناً |
Il y a un homme sur le parking, où je travaille. Je pense qu'il m'attend. | Open Subtitles | هناك الصورة رجل في موقف للسيارات أمام حيث أعمل، وأنا في انتظار. |
Mes hommes ont balayé le parking adjacent au parc. | Open Subtitles | مشط رجالي بنية الموقف المتاخم لموقف السيارات |
le parking où on t'a trouvé, c'est au nord, par là. | Open Subtitles | المرآب حيث وجدناك يقع إلى الشمال, من هذه الوجهة |
D'habitude, je la dépose sur le parking, près du café. | Open Subtitles | إنها تنزل عادة في موقف السيارات قرب المقهى. |
Pardon? Oui, Nous venons de la rencontrer sur le parking. | Open Subtitles | عذراً , قابلناها بالخارج في موقف السيارات كثيراً |
Il me saute dessus sur le parking du bureau, braque son arme sur moi, et me dit de monter en voiture. | Open Subtitles | وضع لي كمين, في موقف السيارات الخاص بمكتبي وجه البندقية إلي وجهي وأمرني بأن أبقي في السيارة |
Et on vient juste d'en trouver un dans le parking. | Open Subtitles | وصادف أنه قد وجدنا واحدةً عند موقف السيارات |
Accès de plain-pied à toutes les pièces des étages d'un bâtiment, places de stationnement réservées aux personnes handicapées, accès aménagé au bâtiment depuis le parking; | UN | إمكانية الوصول الحر إلى جميع الوحدات في طوابق المبنى، وأماكن وقوف السيارات للأشخاص ذوي الإعاقة، وممرات للوصول من موقف السيارات إلى المبنى؛ |
Un homme a fait une crise cardiaque sur le parking. | Open Subtitles | ذكر يقول أنه يعاني من نوبة قلبية، وهو الآن داخل موقف السيارات. |
Que nos pneus ont été crevés sur le parking de l'église ? Je suis mal portante, je n'ai pas besoin de ça. | Open Subtitles | و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر |
Je me trouve sur le parking du centre commercial Twin Pines. | Open Subtitles | انا واقفة في موقف للسيارات في مركز الصنوبر التوأم. |
Si vous couper par le parking, il y a un bus qui va s'arrêter. | Open Subtitles | إذا قمتم بالعبور الى الموقف فهناك حافلة على وشك أن تتوقف هناك |
À l'époque, le Département de la sûreté et de la sécurité avait également émis des réserves concernant le parking souterrain et le fait que le bâtiment servait également d'immeuble d'habitation. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إدارة شؤون السلامة والأمن طرحت آنذاك شواغل بشأن المرآب الكائن تحت الأرض وبشأن الاستعمال السكني للمبنى. |
Il n'y avait pas de caméras sur le parking réservé aux VIP sur le circuit. | Open Subtitles | لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق. |
J'ai cru qu'il atterrirait sur le parking et que je devrais leur servir à manger. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنهم سيهبطون فى مكان الوقوف و سأقدم لهم خدمة الغداء |
Dirige-toi vers le parking. Je vais regarder les caméras de surveillance du bâtiment. | Open Subtitles | .سأتحقق من الجراج .سأخترق كاميرات المبنى الأن |
J'attends dans le parking depuis un bail. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الإنتظار في مكانِ الوقوف إلى الأبد. |
Je suis en colère, à cause de ce qu'il vient d'arriver dans le parking. | Open Subtitles | إني مكشّر, تلك مشكلتي بسبب ماحدث قبل قليل في مرآب السيارات |
Ma propre voiture à été visitée trois fois sur le parking, vous n'avez rien fait ! | Open Subtitles | سيارتي تعرضت لسرقة محتوياتها ثلاث مرات في هذا المرأب ولم تفعل شيئاً |
Descendez avec votre équipe, fouillez le parking et le sous-sol. | Open Subtitles | خذ رجالكَ لأسفل و فتّشوا مرآب السيّارات و القبو |
Ma voiture est dans le parking et je peux pas sortir car j'ai pas de monnaie. | Open Subtitles | سيارتي واقفة بالجوار في الكراج و لا أستطيع إخراجها ؛ لأنهم يقبلون فقط الأموال النقدية فقط |
Ce montant est calculé sur la base d'une redevance de 85 francs suisses par mois pour le personnel qui utilise le parking souterrain du bâtiment E et de 50 francs suisses par mois pour ceux qui utilisent le parking de la cour intérieure. | UN | وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي. |
Elle n'a pas pu se débarrasser de Larry, donc j'ai passé la nuit à l'attendre dans le parking d'un AmPm (commerce de proximité) | Open Subtitles | لم تستطع الهروب من (لاري)، لذا قضيتُ نصف ساعةٍ منتظراً إيّاها في موقف سيّارات لفندق (آي أم-بي آم). |