"le partenariat stratégique avec" - Translation from French to Arabic

    • الشراكة الاستراتيجية مع
        
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج ومع باقي منظومة الأمم المتحدة
    Nous voulons renforcer le partenariat stratégique avec l'Afrique en mettant au point une stratégie commune. UN ونحن مستعدون لتقوية الشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا من خلال وضع استراتيجية مشتركة.
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع باقي منظومة الأمم المتحدة
    Améliorer le partenariat stratégique avec le PNUD et le reste du système des Nations Unies UN تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع باقي منظومة الأمم المتحدة
    Elles ont également salué les résultats positifs obtenus en matière de développement local et de microfinancement, applaudi l'action menée pour renforcer le partenariat stratégique avec le PNUD et encouragé une programmation plus concertée. UN وأشادت بالجهود المبذولة لتعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشجعت على المزيد من البرمجة المشتركة.
    Pour terminer, nous confirmons que l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale est prêt à continuer de développer et de renforcer le partenariat stratégique avec l'ONU, en sa qualité d'observateur à l'Assemblée générale. UN وفي الختام، نؤكد استعداد المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية لمواصلة الإسهام في توسيع نطاق الشراكة الاستراتيجية مع الأمم المتحدة وتوطيدها، استنادا إلى مركزه كمراقب لدى الجمعية العامة.
    Renforcer le partenariat stratégique avec le PNUD UN حاء - تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Tu te rappelles le partenariat stratégique avec MilliScan ? Open Subtitles هل تذكر الشراكة الاستراتيجية مع ميلسكان
    Le groupe s'est efforcé de consolider les activités de renforcement des capacités en matière d'alerte rapide, de prévention de conflits, de médiation, d'élections et de questions transfrontières, en vue de renforcer le partenariat stratégique avec l'Union africaine et les organisations sous-régionales africaines. UN وقد بذلت المجموعة المزيد من الجهود لتوحيد أنشطة بناء القدرات في مجالات الإنذار المبكر، ومنع نشوب النزاعات، والوساطة، والانتخابات، والمسائل العابرة للحدود، بهدف تعميق الشراكة الاستراتيجية مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا.
    Renforcer le partenariat stratégique avec le PNUD; UN (ح) تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    le partenariat stratégique avec l'Organisation internationale de normalisation a été établi afin de veiller à ce que la normalisation et le développement industriel améliorent la croissance économique et d'aider les pays en développement, les pays les moins avancés et les pays en transition à s'intégrer de manière fructueuse dans l'économie mondiale. UN وأقيمت الشراكة الاستراتيجية مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لكفالة مساهمة توحيد المعايير والتنمية الصناعية في تعزيز النمو الاقتصادي، وللمساعدة على اندماج البلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي بشكل يعود عليها بالفائدة.
    Le Conseil souligne qu'il faut que le système des Nations Unies renforce le partenariat stratégique avec les autres organisations internationales, régionales et sous-régionales ainsi qu'avec les institutions financières, en particulier en encourageant la cohérence et la coordination entre leurs plans et programmes. UN " ويشدد مجلس الأمن على ضرورة أن تعزز منظومة الأمم المتحدة الشراكة الاستراتيجية مع غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك مع المؤسسات المالية، وبخاصة عن طريق تعزيز الترابط والتنسيق بين خططها وبرامجها.
    < < Le Conseil souligne qu'il faut que le système des Nations Unies renforce le partenariat stratégique avec les autres organisations internationales, régionales et sous-régionales ainsi qu'avec les institutions financières, en particulier en encourageant la cohérence et la coordination entre leurs plans et programmes. UN " ويشدد المجلس على ضرورة أن تعزز منظومة الأمم المتحدة الشراكة الاستراتيجية مع غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ومع المؤسسات المالية، وبخاصة عن طريق تعزيز الترابط والتنسيق بين خططها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more