"le parti pour la libération" - Translation from French to Arabic

    • حزب تحرير
        
    Pendant toute la période à l'examen, on a également continué de recevoir des informations faisant état d'une intensification des combats entre factions parmi les rebelles hutus — entre le Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU) et le bras armé du CNDD. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمر ورود التقارير بوقوع قتال متزايد بين الفصائل في صفوف المتمردين الهوتو بين حزب تحرير شعب الهوتو والجناح المسلح من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales pour la libération (Palipehutu-FNL) d'Agathon Rwasa continue de recruter et d'employer des enfants. UN 18 - لا يزال حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بزعامة أغاتون رواسا يقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus. UN وللأسف، رفض حزب تحرير شعب هوتو - قوات التحرير الوطنية أن ينضم إلى تلك العملية.
    Le 9 janvier, Agathon Rwasa a rendu publique une déclaration historique dans laquelle il annonçait que le < < Parti pour la libération du peuple Hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) > > s'appelait désormais pour < < les FNL > > . UN وفي 9 كانون الثاني/يناير، أصدر السيد روازا إعلانا بارزا يفيد بأن الحركة قد غيرت اسمها من ' ' حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية`` إلى ' ' قوات التحرير الوطنية``.
    Toutefois, l'ensemble du processus de paix a été freiné par des divergences politiques et par l'absence d'accord de cessezlefeu avec le Parti pour la libération du peuple hutu − Forces nationales pour la libération (PALIPEHUTUFNL) de M. Agathon Rwasa, le dernier groupe armé à rester à l'écart du processus de paix. UN ولكن نظراً للخلافات السياسية وعدم وجود اتفاق لوقف إطلاق النار مع حزب تحرير شعب هوتو/القوات الوطنية للتحرير التابعة لآغاثون رواسا، وهي آخر مجموعة مسلحة خارج عملية السلام، تأخر سير العملية بأكملها.
    Toutefois, les affrontements entre le Parti pour la libération du peuple hutu − Forces nationales de libération (FNL), dirigé par M. Agathon Rwasa, et les Forces nationales de défense (FND) se sont poursuivis dans les provinces de BujumburaRural et de Bubanza, et ont gagné les provinces de l'ouest du Burundi. UN غير أن المصادمات استمرت بين حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، بزعامة أغاتون رواسا، وقوات الدفاع الوطني، في مقاطعتي ريف بوجومبورا، وبوبانزا، بل إنها توسعت لتشمل المقاطعات الغربية لبوروندي.
    Néanmoins, le Parti pour la libération du peuple Hutu (PALIPEHUTU-FNL), dirigé par Agathon Rwasa, reste en dehors du processus de paix et crée un climat de violence et de peur à l'intérieur et autour de la capitale, Bujumbura. UN غير أن حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية التي يقودها أغاتون روازا لا تزال خارج عملية السلام وتخلق أجواء من العنف والخوف في العاصمة بوجمبورا وحولها.
    Même le dernier mouvement politique armé, à savoir : le Parti pour la libération du Peuple Hutu-Front National de Libération (PALIPEHUTU-FNL) vient de signer un Accord de Cessez-le feu avec le Gouvernement. UN وتم توقيع اتفاق مع الحكومة لوقف إطلاق النار حتى من جانب آخر الحركات السياسية المسلحة، أي حزب تحرير شعب الهوتو - جبهة التحرير الوطنية.
    Les combats ont cessé dans la plus grande partie du pays, sauf dans la province de Bujumbura-Rural, où le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL) continue d'être actif et refuse de se joindre au processus de paix. UN وتوقفت الأعمال القتالية في معظم أرجاء البلد فيما عدا مقاطعة ريف بوجمبورا حيث يواصل حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية القيام بعمليات هناك ويرفض الانضمام إلى عملية السلام.
    Se félicitant des efforts du Gouvernement burundais et de la communauté internationale pour encourager le Parti pour la libération du peuple hutu − Forces nationales de libération (PalipehutuFNL) et son leader Agathon Rwasa à rejoindre le Mécanisme conjoint de vérification et de suivi prévu à l'article 3.1 de l'Accord global de cessezlefeu du 7 septembre 2006 et à reprendre les négociations, UN وإذ يرحب بما بذلته حكومة بوروندي وبذله المجتمع الدولي من جهود لتشجيع حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وقائده أغاثون روازا على الانضمام إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد المنصوص عليها في المادة 3-1 من الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار الصادر في 7 أيلول/سبتمبر 2006 وعلى استئناف المفاوضات،
    Se félicitant des efforts du Gouvernement burundais et de la communauté internationale pour encourager le Parti pour la libération du peuple hutu − Forces nationales de libération (PalipehutuFNL) et son leader Agathon Rwasa à rejoindre le Mécanisme conjoint de vérification et de suivi prévu à l'article 3.1 de l'Accord global de cessezlefeu du 7 septembre 2006 et à reprendre les négociations, UN وإذ يرحب بما بذلته حكومة بوروندي والمجتمع الدولي من جهود لتشجيع حزب تحرير شعب الهوتو وقائده أغاثون روازا على الانضمام إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد المنصوص عليها في المادة 3-1 من الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار الصادر في 7 أيلول/سبتمبر 2006 وعلى استئناف المفاوضات،
    L'équipe a été en mesure de conclure que les éléments de preuve disponibles impliquent une organisation rebelle burundaise, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), le seul groupe ayant revendiqué la responsabilité, comme ayant probablement participé au massacre, mais sans être le seul groupe à être impliqué. UN 8 - وكان قد استطاع الفريق أن يخلص إلى أن الأدلة المتاحة تشير بأصبع الاتهام إلى منظمة متمردة بوروندية تدعى حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، وهي الجماعة الوحيدة التي أعلنت مسؤوليتها عن المشاركة المحتملة في المجزرة، وإن كان من المستبعد أن تكون قد قامت بذلك بمفردها.
    La faction dirigée par Alain Mugabarabona, le Parti pour la libération du peuple hutu-forces nationales de libération (PALIPEHUTU/FLN), et celle qui est dirigée par Jean Bosco Ndayikengurukiye, le Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces de défense de la démocratie (CNDD/FDD), y sont associées. UN ويشارك في هذا الهيكل كل من حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، الفصيل التابع لآلان موغابارابونا، والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، الفصيل التابع لجان بوسكو نداييكنغوروكييه.
    Bien qu'une des parties belligérantes, en l'occurrence le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), n'ait pas signé l'accord, l'Union africaine pense qu'il faut s'investir pour soutenir l'embryon de paix ainsi obtenu. UN وبالرغم من أن أحد الأطراف المتحاربة، وهي قوات حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، لم يوقع على الاتفاق، فإن الاتحاد الأفريقي يؤمن أن من الجدير السعي الجاهد لدعم السلام الناشئ الذي حقق حتى الآن.
    le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), dirigé par Agathon Rwasa, le seul groupe armé qui ne s'était pas associé au processus de paix, a engagé des négociations avec le Gouvernement et proclamé un cessez-le-feu en avril 2005. UN كما أن حزب تحرير شعب هوتو - قوات التحرير الوطنية الذي يتزعمه أغاتون رواسا، وهو الجماعة المسلحة الوحيدة التي لم تنضم إلى عملية السلام، قد دخل في مفاوضات مع الحكومة وأعلن وقف إطلاق النار في نيسان/أبريل 2005.
    Récemment, le porte-parole du Président du Burundi a évoqué des contacts avec le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL) d'Agathon Rwasa, seul groupe rebelle resté à l'écart du processus de paix. UN وفي الآونة الأخيرة، قال المتحدث الرسمي باسم رئيس بوروندي إنه تجرى اتصالات مع حزب تحرير شعب هوتو - قوات التحرير الوطنية (التابعة لأغاثون رواسا)، وهي الجماعة المتمردة الوحيدة المتبقية خارج عملية السلام.
    89. Au Burundi, alors que le processus de libéralisation suivait son cours, un parti hutu clandestin, le Parti pour la libération du peuple hutu ou PALIPEHUTU, a attaqué des postes de l'armée et des civils tutsis dans la province de Cibitoke, frontalière à la fois du Rwanda et du Zaïre, et dans celles de Bubanza et de Bujumbura, frontalières du Zaïre. UN ٨٩ - وفي بوروندي، وبينما كانت تجري عملية تخفيف القيود، قام حزب سري من الهوتو، هو حزب تحرير شعب الهوتو، بشن هجوم على مواقع الجيش والمدنيين التوتسيين في مقاطعة سيبيتوكي، التي تتاخم كلا من رواندا وزائير، وفي مقاطعتي بوبانزا وبوجومبورا، اللتين تتاخمان زائير.
    15. Exige que le Parti pour la libération du peuple hutuForces nationales de libération et autres groupes armés libèrent sans conditions et sans délai tous les enfants qui se trouvent dans leurs rangs, et souligne la nécessité de leur réintégration et réinsertion durables ; UN 15 - يطالب بأن يقوم حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وغيره من الجماعات المسلحة بإخلاء سبيل جميع الأطفال الملتحقين بصفوفها، دون أي شروط أو مزيد من التأخير، ويشدد على ضرورة إعادة ضمهم إلى المجتمع وإدماجهم فيه بشكل مستدام؛
    < < Le Conseil de sécurité exprime sa grave préoccupation à l'égard des affrontements récents entre le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération et les Forces de défense nationales du Burundi, à la suite d'attaques du Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération, et des pertes en vies humaines qui en ont résulté. UN " يعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ بشأن المواجهات الأخيرة بين حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وقوات الدفاع الوطني لبوروندي، في أعقاب هجمات نفذها حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، وما نتج عن ذلك من خسائر في الأرواح.
    Il exhorte en outre le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération à reprendre sa place immédiatement et sans condition préalable au sein du mécanisme conjoint de vérification et de surveillance, et appelle les deux parties à reprendre leur dialogue afin de surmonter les obstacles qui entravent la mise en œuvre de l'Accord global de cessez-le-feu et retardent la conclusion du processus de paix au Burundi. UN ويحث حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على العودة فورا ودون شروط مسبقة إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد، ويهيب بالطرفين استئناف حوارهما من أجل تذليل العقبات التي تحول دون تنفيذ الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار وتؤخر اختتام عملية السلام في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more