Quand bien même, j'espère que vous le reverrez. Le pauvre homme. | Open Subtitles | حتى ولو, أتمنى أن تريه مجدداً, ذلك الرجل المسكين |
Pour voir Le pauvre homme apprendre que sa femme a été assassinée ? | Open Subtitles | لرؤية الرجل المسكين وهو يسمع أن زوجته لم تمت فحسب، بل قتلت؟ |
Je pense que Le pauvre homme s'est tué car il pensait que je le torturerais jusqu'à ce que j'obtienne la réponse que je voulais. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل المسكين قتل نفسه انه اعتقد انني سأعذبه حتى استخرج الاجابة التي اريدها |
C'est Le pauvre homme que Lois Lane était trop idiote pour le garder. | Open Subtitles | هو الرجل الفقير للويس لين الغبي جدا الذي يسعى للحفاظ عليها |
- Le pauvre homme n'est plus lui-même, manifestement. | Open Subtitles | الرجل الفقير يجب ان ينتبه على نفسه |
Le pauvre homme n'a pas amené d'explosif. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين لم يتعمّد تفجير المكان |
Allez, mets-y du coeur, Le pauvre homme. | Open Subtitles | بالله عليكي تعاملي بشفقة مع هذا الرجل المسكين |
Quand je me suis tournée, il retenait Le pauvre homme en attendant qu'on l'aide. | Open Subtitles | حين استدرت، كان يرفع الرجل المسكين ويحاول لفت أنظار الناس |
Ne lui en demande pas trop. Le pauvre homme ignore ce qui se passe la moitié du temps. | Open Subtitles | لا تعنفه هكذا ، الرجل المسكين لا يدري ماذا يجري نصف الوقت |
Le pauvre homme est toujours éparpillé d'un côté à l'autre de la Virginie, et tu veux commencer à l'utiliser pour influencer un vote? | Open Subtitles | سايروس، أشلاء الرجل المسكين ما زالت متناثرة في ريف فيرجينيا |
Une séance avec cette pro, et Le pauvre homme tombe amoureux. | Open Subtitles | اذا هو تورط مع هذه المحترفة و الرجل المسكين وقع في الحب |
Le pauvre homme est tellement angoissé depuis que sa femme est partie. | Open Subtitles | الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا |
Dans mes souvenirs, Le pauvre homme a toujours eu un tempérament mélancolique. | Open Subtitles | على ما أذكر ، ذلك الرجل المسكين ... كان دائمًا يُعاني من نوبات إكتئاب |
Bon dieu, Bob, ne propage pas de rumeurs sur Le pauvre homme. | Open Subtitles | بحق الجحيم "بوب" توقف عن نشر الشائعات عن الرجل المسكين |
Le pauvre homme n'a pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | الرجل المسكين ليس لديه الوقت الكافي |
Le pauvre homme a reçu le choc de l'explosion. | Open Subtitles | الرجل المسكين تضرر كثيراً من الإنفجار |
Le pauvre homme agonisait. | Open Subtitles | الرجل المسكين كان يعاني الأمرين |
Le pauvre homme. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسكين |
Le pauvre homme semble s'être lui-même convaincu... qu'il y avait un complot contre Tessa dans lequel nous serions tous complices. | Open Subtitles | الرجل الفقير يَبْدو أنْ أقنعَ نفسه... كان هناك a مؤامرة ضدّ تيسا الذي فيه كلنا متواطئ. |
À la fin, Le pauvre homme n'était plus qu'un manche à balai coiffé d'un joli petit chapeau d'amiral. | Open Subtitles | فقد نيلسن ذراعا، عين، أذن وa ساق في المعارك المختلفة. نحو النهاية، الرجل الفقير كان لا شيء أكثر |
Le pauvre homme. | Open Subtitles | هذا الرجل الفقير. |