Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir | UN | كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
le peuple cambodgiens à PROMOUVOIR ET PROTÉGER LES DROITS DE L'HOMME 10 - 72 7 | UN | مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 10-72 7 |
26. Dans sa résolution 15/20, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa dix-huitième session sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme. | UN | 26- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/20، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Ce projet devrait donner lieu à un rapport public et à des activités liées visant à aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à combattre l'impunité et à y mettre fin. | UN | ويتوقع أن يؤدي المشروع إلى إعداد تقرير عام وإلى تنظيم أنشطة ذات صلة تهدف إلى مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على التصدي للإفلات من العقاب ووضع حد لـه. |
Je me tiens prêt à aider l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et le Gouvernement et le peuple cambodgiens à enclencher un processus de responsabilité judiciaire qui seul pourra être le fondement de la paix, de la réconciliation et du développement. | UN | وإني لعلى استعداد لمساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وحكومة كمبوديا وشعبها في استحداث عملية للمساءلة القضائية ستكون هي وحدها الكفيلة بإرساء دعائم السلم والمصالحة والتنمية. |
IV. ACTIVITÉS EXÉCUTÉES PAR LE BUREAU DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME AU CAMBODGE POUR AIDER LE GOUVERNEMENT ET le peuple cambodgiens à PROMOUVOIR | UN | رابعاً - أنشطة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa dix-huitième session sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa quinzième session sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa quinzième session sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ses vingt et unième et vingtquatrième sessions sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورتيه الحادية والعشرين والرابعة والعشرين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa dix-huitième session sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ses vingt et unième et vingtquatrième sessions sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورتيه الحادية والعشرين والرابعة والعشرين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
49. Dans sa résolution 24/29, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme. | UN | 49- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Dans sa résolution 18/25, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme. | UN | 34- طلب المجلس، في قراره 18/25، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
120. Se reporter également au rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme (A/HRC/27/43) (voir plus haut, par. 49). | UN | 120- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/HRC/27/43) (انظر الفقرة 49 أعلاه). |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
23. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à ses vingtseptième et trentième sessions sur le rôle joué et le travail accompli par le Haut-Commissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme; | UN | 23- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والعشرين والثلاثين تقريراً عن دور وإنجازات المفوضية السامية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
Ayant à l'esprit le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()، |
31. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la résolution 2005/77 de la Commission, le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme (A/HRC/7/56) (voir aussi le paragraphe 143). | UN | 31- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/77، سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (A/HRC/7/56) (انظر أيضاً الفقرة 143 أدناه). |
Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le Représentant spécial entend s'inspirer des rapports et des recommandations de ses prédécesseurs pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à résoudre ces problèmes, qui sont importants et requièrent un effort soutenu à tous les niveaux et de la part de tous les intéressés. | UN | وسيستند الممثل الخاص إلى تقارير وتوصيات سابقيه في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في معالجة هذه المشاكل. فالمشاكل المطروحة واسعة النطاق وتتطلب عناية جادة على جميع المستويات ومن جانب كافة الجهات المعنية. |