le présent rapport est le neuvième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. | UN | وهذا هو التقرير التاسع المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر. |
le présent rapport est le dixième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. | UN | وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه. |
le présent rapport est le huitième rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. | UN | هذا هو التقرير الثامن المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
le présent rapport est le premier que soumet au Conseil des droits de l'homme le Rapporteur spécial en exercice. | UN | هذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المقرر الخاص الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان. |
le présent rapport est le huitième rapport d’activité annuel sur l’application de la Déclaration et du Plan d’action adoptés par le Sommet mondial pour les enfants. | UN | هذا التقرير هو التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
le présent rapport est le quatrième présenté au Conseil économique et social depuis que le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti a été réactivé en 2004. | UN | 1 - هذا التقرير هو رابع تقرير يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ استئناف عمل الفريق الاستشاري المخصص في عام 2004. |
le présent rapport est le sixième et le septième combinés. | UN | وهذا التقرير هو التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع. |
le présent rapport est le vingt-sixième que le Corps commun a établi depuis sa création. | UN | وهذا هو التقرير السادس والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
le présent rapport est le treizième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. | UN | وهذا هو التقرير الثالث عشر الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه. |
le présent rapport est le onzième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. | UN | وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدم بمقتضى المبـادئ التوجيهيــة المذكــورة أعلاه. |
le présent rapport est le deuxième que je présente en réponse à la demande du Conseil. | UN | وهذا هو التقرير الثاني المقدم إلى المجلس استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport est le troisième établi en application de cette résolution. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بذلك القرار. |
le présent rapport est le neuvième rapport d'activité annuel sur l'application de la Déclaration et du Plan d'action adoptés par le Sommet mondial pour les enfants. | UN | هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
le présent rapport est le quatrième que les Pays-Bas soumettent au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (appelé ci-après le Comité). | UN | هذا هو التقرير الرابع المقدم من هولندا إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
le présent rapport est le cinquième établi sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République démocratique du Congo. | UN | هذا هو التقرير الخامس للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
le présent rapport est le quatrième rapport biennal sur le suivi de l'Année internationale de la famille. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الرابع من التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن أنشطة متابعة السنة الدولية للأسرة. |
le présent rapport est le dernier en date d’une série de rapports sur l’amélioration de l’évaluation des programmes de l’Organisation des Nations Unies, présentés tous les deux ans à l’Assemblée générale par l’intermédiaire du Comité du programme et de la coordination. | UN | أولا - مقدمة ١ - هذا التقرير هو أحدث تقرير في مجموعة التقارير التي تقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز تقييم البرامج في اﻷمم المتحدة. |
1. le présent rapport est le deuxième que la Commission spéciale présente depuis l'adoption de la résolution 1051 (1996) du 27 mars 1996. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير الثاني الذي تقدمه اللجنة الخاصة عقب اعتماد القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦. |
le présent rapport est le deuxième établi en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
le présent rapport est le premier établi en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
le présent rapport est le deuxième soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
le présent rapport est le fruit d'un large processus consultatif. | UN | ويأتي هذا التقرير محصلة لعملية استشارية واسعة النطاق. |
le présent rapport est le neuvième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. | UN | والتقرير الحالي هو تاسع تقرير مقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر. |
le présent rapport est le résultat d'une évaluation interne des initiatives menées par le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud. | UN | 4 - ويستند هذا التقرير إلى تقييمٍ داخلي لحافظة المبادرات التي تتخذها الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
118. le présent rapport est le fruit des consultations approfondies avec le Conseil d'administration durant les sessions ordinaires, des dialogues intersessions et de réunions ponctuelles avec les membres du Conseil. | UN | ١١٨ - جاء هذا التقرير نتيجة لمشاورات مكثفة مع المجلس التنفيذي خلال الدورات العادية، وحوارات جرت بين الدورات، واجتماعات مخصصة له عُقدت مع أعضاء المجلس. |
le présent rapport est le premier soumis en réponse à cette demande. | UN | ويشكل هذا التقرير أول استجابة لذلك الطلب. |