"le présent rapport répond à" - Translation from French to Arabic

    • ويستجيب هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير استجابة
        
    • وهذا التقرير مقدم استجابة
        
    • ويأتي هذا التقرير استجابة
        
    • ويُقدم هذا التقرير عملا
        
    • وهذا التقرير مقدم عملا
        
    • ويقدم هذا التقرير عملا
        
    • وقد أعد هذا التقرير استجابة
        
    • يأتي هذا التقرير استجابة
        
    • يستجيب هذا التقرير
        
    le présent rapport répond à cette demande et est le premier rapport de ce type demandé par le Conseil. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب، وهو أول تقرير من هذا القبيل يطلبه مجلس حقوق الإنسان.
    le présent rapport répond à cette demande en précisant la structure de fonctionnement du Centre de services mondial. UN ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية.
    le présent rapport répond à l'exigence de l'article 18 de la CEDEF. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لأحكام المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    le présent rapport répond à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب.
    le présent rapport répond à cette demande et est présenté au Comité préparatoire par l’intermédiaire de la Commission du développement social. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    le présent rapport répond à cette demande et rend compte des travaux du Centre pendant la période allant de juillet 2004 à juin 2005. UN 2 - ويُقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويغطي أنشطة المركز من تموز/يوليه 2004 إلى حزيران/يونيه 2005.
    le présent rapport répond à cette demande, en s’appuyant sur les résultats des treizième et quatorzième missions du Représentant spécial au Cambodge. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    le présent rapport répond à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب.
    le présent rapport répond à cette requête. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    le présent rapport répond à cette demande, en fonction des possibilités du moment. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب بالقدر الممكن حاليا.
    le présent rapport répond à la demande du Comité, approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/282 du 20 décembre 2002. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة ذلك، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    le présent rapport répond à cette demande. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب.
    le présent rapport répond à cette demande. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب.
    le présent rapport répond à cette demande. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب.
    le présent rapport répond à la demande formulée au paragraphe 11 de la résolution 52/34. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة ١١ من القرار ٥٢/٣٤.
    2. le présent rapport répond à cette demande. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    2. le présent rapport répond à la demande formulée au paragraphe 11 de la résolution. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة ١١ من القرار.
    le présent rapport répond à la demande formulée au paragraphe 11 de la résolution 53/74. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب الوارد في الفقرة ١١ من القرار ٥٣/٧٤.
    le présent rapport répond à cette demande, que l'Assemblée générale a fait sienne dans sa résolution 60/257. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 60/257.
    le présent rapport répond à la demande du Comité, qui a été entérinée par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/268 du 23 décembre 2003. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 58/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    le présent rapport répond à cette demande. Il couvre l'évolution de la situation depuis mon dernier rapport publié le 16 août 1999 (S/1999/882). UN ويُقدم هذا التقرير عملا بهذا الطلب، وهو يغطي التطورات التي حدثت منذ تقريري الأخير المقدم في 16 آب/ أغسطس 1999 (S/1999/882).
    le présent rapport répond à ces deux demandes. UN وهذا التقرير مقدم عملا بهذين الطلبين.
    le présent rapport répond à cette demande de l'Assemblée. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب.
    2. le présent rapport répond à cette demande. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في القرار ٤٨/٢١٦ باء.
    le présent rapport répond à la requête du Comité du programme et de la coordination qui a demandé que lui soit présenté, à sa quarante-quatrième session, un rapport sur l'engagement futur des Nations Unies en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN يأتي هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة والأربعين عن مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Dans ce contexte, le présent rapport répond à deux mandats précis. UN وفي هذا السياق، يستجيب هذا التقرير لولايتين محددتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more