"le président abdullahi yusuf ahmed" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس عبد الله يوسف أحمد
        
    le Président Abdullahi Yusuf Ahmed et le Premier Ministre Ali Mohamed Gedi ont soutenu que si les chefs de l'ARPCT, en particulier les ministres, voulaient vraiment combattre le terrorisme, il leur faudrait venir à Baidoa et travailler avec le Gouvernement sur la question. UN وأصر الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس الوزراء على محمد غيدي على أنه لو كان قادة التحالف، لا سيما الوزراء، جادين في مكافحة الإرهاب لقدموا إلى بايدوا وعملوا مع الحكومة في هذه المسألة.
    Je condamne la tentative d'assassinat contre le Président Abdullahi Yusuf Ahmed à Baidoa le 18 septembre 2006. UN 64 - وإني أدين محاولة اغتيال الرئيس عبد الله يوسف أحمد في بايداوا في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    Les membres du Groupe de contact ont accueilli avec satisfaction les déclarations faites à la clôture du Congrès par le Président Abdullahi Yusuf Ahmed, qui s'est engagé à adopter une nouvelle ligne politique qui emporterait la confiance du peuple somalien et à poursuivre le dialogue. UN ورحب أعضاء فريق الاتصال بالالتزامات التي قدمها الرئيس عبد الله يوسف أحمد في الجلسة الختامية بأن يمهد لمسار سياسي جديد يحظى بثقة الشعب الصومالي ويواصل عملية الحوار.
    le Président Abdullahi Yusuf Ahmed a officiellement annoncé sa démission dans une déclaration qu'il a faite à Baidoa le 29 décembre 2008, devant le Parlement et les membres du Gouvernement. UN 6 - وكان الرئيس عبد الله يوسف أحمد قد أعلن رسميا استقالته في بيان ألقاه أمام البرلمان وأعضاء مجلس الوزراء في بايدوا يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Au cours de la période considérée, les tensions entre d'une part le Président Abdullahi Yusuf Ahmed et le Premier Ministre Al Mohammed Gedi, installés à Jawhar, et de l'autre le Président du Parlement Sharif Hassan Sheikh Adan et les ministres installés à Mogadishu, se sont envenimées. UN وتفاقمت خلال الفترة قيد الاستعراض التوترات القائمة بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس الوزراء محمد جيدي ومقرهما مدينة جوهر من ناحية، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والوزراء الذين يتخذون مقديشو مقرا لهم من ناحية أخرى.
    Le 10 janvier 2007, le Président Abdullahi Yusuf Ahmed s'est entretenu tour à tour à la Villa Somalia avec deux anciens Présidents somaliens, Ali Mahdi Mohamed et Abdikassim Salad Hassan, afin de renforcer la confiance avec les communautés Hawiye locales. UN 11 - وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، عقد الرئيس عبد الله يوسف أحمد اجتماعين منفصلين في " فيـلا صوماليا " مع الرئيسيـن الصوماليـين السابقيـن على مهدي محمد وعبدي قاسم صلاد حسن. وكان هدفه من ذلك بناء الثقة مع بنـي جلدتهـم المنتميـن إلى عشيرة الحوية.
    Alors qu'elle avait accueilli avec satisfaction la nouvelle qu'un congrès de réconciliation nationale se tiendrait à Muqdisho le 16 avril 2007, comme le Président Abdullahi Yusuf Ahmed l'avait annoncé au Parlement fédéral de transition, elle estime que le report de ce congrès a compliqué la situation. UN وفي حين رحب المجتمع الدولي بإعلان الرئيس عبد الله يوسف أحمد للبرلمان الاتحادي المؤقت أن مؤتمرا دوليا للمصالحة سيعقد في مقديشو في 16 نيسان/أبريل 2007، فقد أدى التأخير في انعقاده إلى زيادة تعقيد الحالة.
    Le Gouvernement actuel a été formé à la fin de 2004 et s'est trouvé paralysé par les dissensions et les troubles internes jusqu'en février 2006, date à laquelle le Parlement a commencé à appliquer l'accord conclu entre le Président, Abdullahi Yusuf Ahmed, et le Président du Parlement, Sharif Hassan Sheikh Aden. UN وفي أواخر سنة 2004، تم تشكيل الحكومة الاتحادية الانتقالية الحالية ولكنها أُصيبت بالشلل بسبب الانقسام الداخلي وانعدام الاستقرار حتى شباط/فبراير 2006، عندما بدأت الدورات البرلمانية عقب الوصول إلى اتفاق بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ آدن.
    Cette controverse a entraîné une rupture entre, d'une part, le Président Abdullahi Yusuf Ahmed et son premier ministre, Ali Mohammed Gedi, et, de l'autre, le Président du Parlement, Sharif Hassan Sheikh Adan, certains membres du Gouvernement et un grand nombre de parlementaires. UN 3 - وقد أوجد الجدل شقاقا بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس وزرائه، علي محمد غيدي، من جهة، وبينه وبين رئيس البرلمان، الشريف حسن شيخ آدم، وبعض أعضاء مجلس الوزراء وعدد كبير من أعضاء البرلمان، من جهة أخرى.
    Se félicitant de la nomination par le Président Abdullahi Yusuf Ahmed de M. Nur < < Adde > > Hassan Hussein au poste de Premier Ministre et de celle d'un nouveau cabinet ministériel au sein du Gouvernement fédéral de transition, ainsi que de la réinstallation du Gouvernement fédéral de transition à Mogadiscio, UN وإذ يرحب بقيام الرئيس عبد الله يوسف أحمد بتعيين رئيس الوزراء نور " عدي " حسن حسين وبتشكيل مجلس وزراء جديد عقب ذلك في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية وبنقل مقر الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى مقديشو،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more