"le président au nom de" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس نيابة عن
        
    • الرئيس باسم
        
    par le Président au nom de la Commission à sa soixante et unième session UN التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-septième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. UN لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء.
    Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. Le Président peut, avec l'assentiment de la Sous—Commission, envoyer un message au nom de l'ensemble des membres de la Sous—Commission. UN لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء وللرئيس، بموافقة اللجنة الفرعية، أن يوجه رسالة باسم جميع أعضائها.
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa soixantième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الستين
    V. Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-septième session 527 UN الخامس- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بــها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 597
    B. - Déclarations faites par le Président au nom de la Commission UN باء- البيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة التاريخ
    V. Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-sixième session 511 UN الخامس- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنـة في دورتها السادسة والخمسين 603
    La Cour est reliée à l'Organisation des Nations Unies par un accord devant être approuvé par les États Parties au présent Statut et conclu par le Président au nom de la Cour. UN تقام علاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده الدول اﻷطراف في هذا النظام اﻷساسي ويبرمه الرئيس نيابة عن المحكمة.
    À la 48e séance, le Président, au nom de la Commission, a fait une déclaration concernant la situation des droits de l'homme au Timor oriental. UN 228- وفي الجلسة 48، أدلى الرئيس نيابة عن اللجنة ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    V. Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session 590 UN الخامس- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 669
    B. - Déclarations faites par le Président au nom de la Commission UN باء - البيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة التاريخ الموضوع
    B. - Déclarations faites par le Président au nom de la Commission UN باء - البيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة
    Répertoire des résolutions et décisions de la Commission et des déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa soixante et unième session viii UN مجموعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين 6
    B. Déclarations faites par le Président au nom de la Commission xxiii UN باء- البيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة 26
    Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. Le Président peut, avec l'assentiment de la Sous—Commission, envoyer un message au nom de l'ensemble des membres de la Sous—Commission. UN لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء وللرئيس، بموافقة اللجنة الفرعية، أن يوجه رسالة باسم جميع أعضائها.
    et de la protection des droits de l'homme et déclaration faite par le Président au nom de la SousCommission à sa cinquantequatrième session 157 UN الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين . 157
    Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. UN لا يتولى التعبير عن التعازي إلا الرئيس باسم جميع اﻷعضاء.
    B. Déclaration [1] faite par le Président au nom de la SousCommission Sujet UN باء- البيان [1] الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية
    Le Président, au nom de tous les membres de la Commission, présente ses condoléances au Gouvernement et au peuple japonais à la suite du tremblement de terre et du tsunami qui ont frappé le pays le 11 mars 2011. UN 1 - الرئيس: باسم جميع أعضاء اللجنة، أعرب عن تعاطفه مع حكومة وشعب اليابان بصدد الزلزال وأمواج تسونامي التي ألمت ببلدهم في 11 آذار/مارس 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more