"le président de l'olp" - Translation from French to Arabic

    • رئيس منظمة التحرير الفلسطينية
        
    Le Cabinet israélien a tenu hier une réunion spéciale au cours de laquelle le Premier Ministre Yitzhak Rabin a informé le Cabinet de l'enlèvement du caporal Waxman et des contacts pris par le Premier Ministre avec le Président de l'OLP à ce sujet. UN وقد عقد مجلس الوزراء اﻹسرائيلي جلسة استثنائية يوم أمس، أحاط فيها رئيس الوزراء إسحاق رابين المجلس علما باختطاف العريف واكسمان وباتصالات رئيس الوزراء مع رئيس منظمة التحرير الفلسطينية بشأن هذا الموضوع.
    le Président de l'OLP, M. Yasser Arafat, a signé l'Accord intérimaire lui-même le 28 septembre 1995 à Washington. UN ووقع رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات بذاته على الاتفاق المؤقت في ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، في واشنطن، العاصمة.
    Dans cette correspondance, le Président de l'OLP reconnaissait < < le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité > > et prenait divers autres engagements. UN ففي تلك الرسائل، اعترف رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ' ' بحق دولة إسرائيل في الوجود في سلام وأمن``، كما تعهد بالعديد من الالتزامات الأخرى.
    le Président de l'OLP Yasser Arafat lui-même a accepté que la réciprocité régisse le processus d'Oslo, lorsqu'il a donné son accord à la note pour le dossier lors de la signature du Protocole d'Hébron, le 15 janvier 1997. UN وقد قبل السيد ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية نفسه أن تكون المعاملة بالمثل هي التي تحكم عملية أوسلو، حين وافق على مذكرة للسجل، لدى التوقيع على بروتوكول الخليل يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Mais depuis la mi-décembre 1998, le Président de l'OLP, Yasser Arafat, a libéré quelque 60 Palestiniens emprisonnés pour terrorisme. UN ومنذ منتصف كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ أفرج ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية عن حوالي ٦٠ فلسطينيا لهم علاقة باﻹرهاب.
    Dans ce contexte, il est important de rappeler l'engagement donné par écrit par le Président de l'OLP, Yasser Arafat, à notre défunt Premier Ministre Itzhak Rabin, le 9 septembre 1993 : UN وفي هذا السياق، من الضروري اﻹشارة إلى الالتزام الذي أعطاه رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات كتابة إلى رئيس وزرائنا الراحل، إسحق رابين، يوم ٩ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١:
    M. Wong (Singapour) (interprétation de l'anglais) : Depuis que le Président de l'OLP, M. Yasser Arafat, a serré la main du Premier Ministre israélien sur la pelouse de la Maison blanche, rien ne nous semble plus impossible. UN السيد وونغ )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: منذ تصافح ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية مع رئيس الوزراء الاسرائيلي في حديقة البيت اﻷبيض، لم يعد هناك شيء يبدو مستحيلا بعد اﻵن.
    295. Le 22 décembre 1993, il a été signalé qu'Israël ferait droit à la demande faite par le Président de l'OLP, Yasser Arafat, d'autoriser deux des expulsés et un autre homme recherché par les autorités israéliennes à occuper des positions importantes dans l'administration palestinienne. UN ٢٩٥ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أفيد أن اسرائيل ستستجيب لطلب مقدم من رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات بالسماح لاثنين من المبعدين ولشخص ثالث مطلوب للسلطات الاسرائيلية بشغل مناصب رفيعة المستوى في الادارة الفلسطينية.
    Des sympathisants d'Izz al-din al-Qassam, l'aile armée du mouvement Hamas, ont juré de venger ce crime tandis que le Président de l'OLP, Yasser Arafat au milieu de la foule en deuil criait : " Vous êtes les martyrs de la Palestine et de Jérusalem. UN واقسم مؤيدو عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، على الانتقام لعملية القتل هذه في حين أن ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية خطب بصوت أعلى من صراخ الجموع الحزينة قائلا: " إنكم شهداء فلسطين والقدس.
    Le 14 novembre 1998, moins d'un mois après la signature du Mémorandum de Wye, le Président de l'OLP, Yasser Arafat, a déclaré lors d'un meeting à Naplouse : " Nous proclamerons notre État indépendant le 4 mai 1999 avec Jérusalem pour capitale, oui Jérusalem, la capitale éternelle de notre État, que cela leur plaise ou pas. " UN وقبل مضي أقل من شهر على توقيع واي، قال السيد ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ في تظاهرة في نابلس: " سنعلن دولتنا المستقلة يوم ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ وعاصمتها القدس، نعم القدس العاصمة اﻷبدية لدولتنا، أحبوا ذلك أم كرهوا " .
    i) Dans le cadre du processus de paix, Israël et l'OLP ont signé le 13 septembre 1993 la Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie (A/48/486-S/26560, annexe). Le 9 septembre 1993, dans le contexte de cette déclaration, le Président de l'OLP avait adressé au Premier Ministre d'Israël le message suivant : UN ' ١ ' في إطار عملية السلام وقعت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/48/486-S/26560، المرفق(؛ وفي ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ كتب رئيس منظمة التحرير الفلسطينية إلى رئيس وزراء إسرائيل ما يلي فيما يتصل بإعلان المبادئ:
    le Président de l'OLP, M. Yasser Arafat, a dénoncé le plan en tant que " violation flagrante de l'accord de paix " ; quant aux membres du Conseil des ministres de l'Autorité palestinienne ils ont estimé que la construction de ces logements " sonnerait le glas " du processus de paix (Jerusalem Post, 9 avril). UN واستنكر رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات هذه الخطة واصفا إياها بأنها " انتهاك صارخ لاتفاق السلام " ، بينما أعلن المسؤولون الوزاريون في السلطة الفلسطينية أن بناء الوحدات السكنية سوف " يقتل " عملية السلام. )جروسالم بوست، ٩ نيسان/ابريل(
    Il faut se rappeler que le Président de l'OLP, Yasser Arafat, a donné, dans une lettre qu'il a adressée le 9 septembre 1993 au Premier Ministre Yitzhak Rabin, son engagement en faveur du principe que " toutes les questions en suspens relatives au statut permanent seront réglées par voie de négociation " . UN وينبغي التذكير بأن ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية قد التزم هو نفسه، في رسالة وجهها إلى إسحاق رابين رئيس الوزراء، في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بالمبدأ القائل بأن " جميع القضايا المعلقة المتعلقة بالوضع الدائم ستُحل عن طريق المفاوضات " .
    596. Le 4 juillet 1994, il a été signalé que lors de la réunion qui devait avoir lieu à Paris entre le Président de l'OLP Yasser Arafat, le Premier Ministre Yitzhak Rabin et le Ministre des affaires étrangères Shimon Peres, M. Arafat soulèverait la question des 3 500 à 4 000 Palestiniens encore détenus dans les prisons israéliennes. UN ٥٩٦ - وفي ٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، أفيد عن انه في الاجتماع المقرر عقده في باريس بين ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية ورئيس الوزراء اسحق رابين ووزير الخارجية شيمون بيريز، وسوف يثير عرفات مسألة ما يقدر بنحو ٥٠٠ ٣ الى ٠٠٠ ٤ سجين ومعتقل فلسطيني مازال يتعين الافراج عنهم بموجب اتفاق القاهرة وهم محتجزون في السجون الاسرائيلية.
    9. L'OLP s'engage à ce que, dans les deux mois suivant la date d'entrée en fonctions du Conseil, le Conseil national palestinien se réunira et approuvera officiellement les changements nécessaires à apporter à la Charte de l'OLP, comme prévu dans les lettres datées du 9 septembre 1993 et du 4 mai 1994 que le Président de l'OLP a adressées au Premier Ministre israélien. UN ٩ - تتعهد منظمة التحرير الفلسطينية بأن يتم في غضون شهرين من تاريخ افتتاح المجلس عقد اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني تُعتمد فيه رسميا التعديلات اللازمة فيما يتعلق بالميثاق الفلسطيني، على النحو المتعهد به في الرسالتين الموقعتين من رئيس منظمة التحرير الفلسطينية والموجهتين الى رئيس وزراء اسرائيل والمؤرختين ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more