"le président de la bosnie-herzégovine" - Translation from French to Arabic

    • رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • رئيس البوسنة والهرسك
        
    • الرئيس علي عزت
        
    Lettre datée du 1er juin 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    le Président de la Bosnie-Herzégovine UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre en date de ce jour, qui vous est adressée par le Président de la Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أنقل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة إليكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك
    Tous les manquements à la décence dont le Président de la Bosnie-Herzégovine, dans sa récente déclaration, nous a donné quelques exemples douloureux, doivent être bannis. UN ويجب القضاء على المنافاة السائدة لﻷصول المتعارف عليها في التعامل مع الغير، على النحو الذي وصفه رئيس البوسنة والهرسك بشكل مؤلم جدا في خطابه اﻷخير.
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Je ne saurais mieux terminer ma déclaration qu'en reprenant les propos tenus par le Président de la Bosnie-Herzégovine dans une lettre qu'il a adressée au Secrétaire général où il dit que UN ولا أجد ما أختتم به كلمتي هذه أفضل من تلكم الكلمات التي اختتم بها الرئيس علي عزت بيكوفتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك في رسالته الموجهة الى اﻷمين العام، والمؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قائلا:
    Lettre datée du 20 juillet (S/26120), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte d'une lettre datée du 19 juillet 1993 que le Président de la Bosnie-Herzégovine a adressée au Secrétaire général. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه (S/26120) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Lettre datée du 23 juillet 1993 (S/26144), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte d'une lettre de la même date que le Président de la Bosnie-Herzégovine a adressée au Président du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26144( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Lettre datée du 24 juillet (S/26166), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte d'une lettre datée du 23 juillet 1993 que le Président de la Bosnie-Herzégovine a adressée au Président du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه )S/26166( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Lettre datée du 26 juillet (S/26169), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte d'une lettre datée du 24 juillet 1993 que le Président de la Bosnie-Herzégovine a adressée au Président du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه )S/26169( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Lettre datée du 3 août (S/26232), adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte d'une lettre de la même date que le Président de la Bosnie-Herzégovine a adressée à la Présidente du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٣ آب/اغسطس )S/26232( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Lettre datée du 15 juin (S/24096), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine. UN رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه )S/24096(، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك.
    Aussi la délégation tunisienne exhorte-t-elle une fois de plus la communauté internationale à prendre d'urgence les mesures qui s'inspirent pour faire accepter le plan de règlement par l'agresseur et demande-t-elle que l'on renforce la protection des zones de sécurité décrétées par le Conseil de sécurité et qu'on élargisse leur étendue, comme l'a récemment demandé le Président de la Bosnie-Herzégovine. UN ولذلك فإن وفد تونس يناشد مرة أخرى المجتمع الدولي اتخاذ تدابير عاجلة لحمل المعتدي على قبول خطة التسوية وتطالب بتعزيز حماية مناطق اﻷمن التي حددها مجلس اﻷمن وتوسيع نطاقها كما طالب رئيس البوسنة والهرسك بذلك مؤخرا.
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN من رئيس البوسنة والهرسك
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN من رئيس البوسنة والهرسك
    par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN من رئيس البوسنة والهرسك
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la Bosnie-Herzégovine de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس البوسنة والهرسك على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Nous estimons que ce projet de résolution est modéré et bien équilibré, notamment parce qu'il constitue une réponse à l'appel avisé lancé au début de la présente session par le Président de la Bosnie-Herzégovine, pour qu'une solution pacifique soit trouvée à la crise. UN ونعتقد بأن هذا المشروع معتدل ومتوازن وخصوصا أنه يستجيب ويتلاقى مع الدعوة الحكيمة التي أطلقها الرئيس علي عزت يبغوفيتش في مطلع هذه الدورة والرامية إلى إيجاد حل سلمي للمشكلة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more