"le président de la commission spéciale" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة الخاصة
        
    • لرئيس اللجنة الخاصة
        
    La Commission a nommé le Président de la Commission spéciale 2 membre de droit du Groupe de la formation. UN وعينت اللجنة التحضيرية رئيس اللجنة الخاصة ٢، عضوا في فريق التدريب، بحكم منصبه، في فريق التدريب.
    C'est pour cette raison que nous avons estimé nécessaire de présenter au Conseil des clarifications concernant la position de l'Iraq sur les questions abordées par le Président de la Commission spéciale. UN ولذلك وجدنا من الضروري أن نوضح للمجلس موقف العراق ازاء الموضوعات التي عرضها رئيس اللجنة الخاصة.
    Quant à la version présentée par le Président de la Commission spéciale selon laquelle l'Iraq ne s'est pas conformé à la résolution 687, elle est totalement erronée car l'Iraq a accepté cette résolution et l'a effectivement appliquée. UN ان تصوير الوضع من قبل رئيس اللجنة الخاصة على أن العراق يخالف القرار ٦٨٧ لايمت للحقيقة بصلة ..
    Déclarations faites par le Président de la Commission spéciale 1 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission UN ألف - بيانات الرئيس مقدمة الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ١ عن سير العمل في اللجنة
    Déclaration prononcée devant la Commission plénière par le Président de la Commission spéciale 1 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ الى الهيئة العامة عن سير العمل في تلك اللجنة
    Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'avancement des travaux de cette commission UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن سير اﻷعمال في تلك اللجنة
    Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'avancement des travaux de cette commission Additif UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن سير اﻷعمال في تلك اللجنة.
    Remaniement préliminaire du texte par le Président de la Commission spéciale 3 visant à faciliter de nouvelles consultations devant servir de base à une nouvelle révision du document de travail UN المقبولة الناجمة عن اﻷنشطة في المنطقة إعادة صياغة أولية من رئيس اللجنة الخاصة ٣ بقصد زيادة تسهيل المشاورات، توفر أساسا لتنقيح آخر لورقة العمل
    Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 4 sur l'avancement des travaux de cette commission UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٤ في اللجنة التحضيرية بكامل هيئتها عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 4 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission UN بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٤ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة
    le Président de la Commission spéciale a fait preuve de compréhension à leur égard, les difficultés ont été résolues durant la réunion grâce aux propositions faites par la partie iraquienne. UN وقد أبدى رئيس اللجنة الخاصة تفهما لها وتم حل اﻹشكالات خلال الاجتماع باقتراحات قدمها الجانب العراقي.
    le Président de la Commission spéciale 1 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission 35 UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    par le Président de la Commission spéciale 2 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission 31 UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    le Président de la Commission spéciale a indiqué au Rapporteur spécial que la plupart des personnes figurant sur la liste initiale n'avaient pu être identifiées, faute de détails concrets suffisants, tels que le nom complet et la profession. UN وأبلغ رئيس اللجنة الخاصة للتحقيق المقرر الخاص بأنه لم يتسن تحديد معظم اﻷسماء الواردة في القائمة اﻷولية نظرا للافتقار إلى ما يكفي من التفاصيل الدقيقة، مثل الاسم الكامل، والمهنة، وما إلى ذلك.
    Déclarations faites en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission. UN البيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة.
    A la fin de chaque session de la Commission préparatoire, le Président de la Commission spéciale a fait rapport à la Plénière sur l'avancement des travaux au cours de la session. UN وفي نهاية كل جلسة من جلسات اللجنة التحضيرية، كان رئيس اللجنة الخاصة يقدم تقريرا الى الهيئة العامة بشأن سير العمل خلال تلك الجلسة.
    Sur le plan technique, le Président de la Commission spéciale a prétendu que celle-ci n'avait pas une idée complète des programmes de l'Iraq concernant les armes bactériologiques, chimiques et nucléaires, ainsi que les missiles. UN ففي الجانب الفني، أدعى رئيس اللجنة الخاصة أن لجنته لا تمتلك فهما كاملا لبرامج العراق في جميع المجالات البيولوجية والكيميائية والنووية والصاروخية.
    Cette lettre contient des clarifications sur la position iraquienne concernant les questions soulevées par le Président de la Commission spéciale lors des débats du Conseil du 18 juin 1993. UN تتضمن الرسالة ايضاح موقف العراق ازاء الموضوعات التي عرضها رئيس اللجنة الخاصة في مشاورات المجلس في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Déclaration faite par le Président de la Commission spéciale 1, en concluant provisoirement le débat sur la question de la formulation de critères d'identification des Etats en développement producteurs terrestres susceptibles d'être le plus gravement affectés par l'exploitation des gisements de la Zone UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشة بشأن قضية الصياغة الملموسة لمعايير تحديد الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية المحتمل أن تكون اﻷشد تأثرا باﻹنتاج من قاع البحار
    Déclaration concernant le document LOS/PCN/SCN/2/L.6/Rev.1 faite par le Président de la Commission spéciale 2 à la 51e séance plénière, tenue le 31 août 1989 UN إضافة بيان بشأن الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.6/Rev.1 من رئيس اللجنة الخاصة ٢ في الجلسة العامة ٥١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٩
    Cela amène à se poser la question suivante : comment le Président de la Commission spéciale peut-il diriger les travaux de la Commission avec le professionnalisme et l'objectivité voulues alors qu'il a des opinions politiques si hostiles à l'égard de l'Iraq? UN وهذا يدعو الى إثارة التساؤل اﻵتي: كيف يمكن لرئيس اللجنة الخاصة أن يقود عمل لجنته بالحرفية والموضوعية المطلوبتين اذا كان يحمل مثل هذه اﻵراء السياسية المعادية للعراق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more