"le président de la fédération" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الاتحاد
        
    • رئيس اتحاد
        
    • ورئيس الاتحاد
        
    • رئيس جمهورية الاتحاد
        
    • وقد سبق لرئيس الاتحاد
        
    • رئيسا الاتحاد
        
    • رئيس جمهورية الصين
        
    • الرئيس الاتحادي
        
    le Président de la Fédération Le Président de la République de Russie du Kazakhstan Le Président de la République Le Président de la République UN رئيس الاتحاد رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية
    Le Premier Ministre de la le Président de la Fédération République de l'Inde de Russie UN يلتسين رئيس وزراء جمهورية الهند رئيس الاتحاد الروسي ــ ــ ــ ــ ــ
    Comme le Président de la Fédération de Russie, M. Boris N. Eltsine, dans l'allocution qu'il a prononcée à la présente session de l'Assemblée générale, l'a souligné : UN وكما أكد رئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس ن. يلتسين، في خطابه أمام الجمعية في هذه الدورة، فإنه:
    Je ne peux que m'associer à la remarque faite, ici même, il y a deux jours par le Président de la Fédération de Russie, Boris Eltsine qui a dit : UN وإنني ﻷتفق كلية مع الملاحظة التي أبداها رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين قبل يومين في هذا المحفل بأنه:
    le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine insiste sur des changements aux frontières intérieures UN رئيس اتحاد البوسنة والهرسك يمضي قدماً في مخططات تغيير الحدود الداخلية
    J'ai également rencontré le Président de la Fédération pour parler de nos perspectives de collaboration. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع رئيس الاتحاد العالمي لمناقشة التعاون في المستقبل.
    Comme je l'indiquais dans mon rapport précédent, le Président de la Fédération avait désigné des candidats croates et serbes mais ils n'ont pas été confirmés par la Chambre des peuples de la Fédération. UN ومثلما لوحظ في التقرير السابق، سمى رئيس الاتحاد الكرواتي مرشحين من الصرب والكروات لم يوافق عليهم مجلس النواب الاتحادي.
    Nous avons promis d'y investir 20 millions de dollars, comme l'a annoncé le Président de la Fédération de Russie. UN واستثمرنا بالفعل في الصندوق بتعهد شامل قدره 20 مليون دولار أعلنه رئيس الاتحاد الروسي.
    le Président de la Fédération de Russie a demandé aux autres États nucléaires de faire de même. UN وقد دعا رئيس الاتحاد الروسي الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية أن تحذو حذوها.
    le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, a déclaré au Sommet du millénaire : UN وقد قال رئيس الاتحاد الروسي، فلاديمير بوتين، في مؤتمر قمة الألفية:
    le Président de la Fédération de Russie (Signé) M. Vladimir Poutine Le Président de la République populaire de Chine UN رئيس جمهورية الصين الشعبية رئيس الاتحاد الروسي
    le Président de la Fédération de Russie Le Président des États-Unis d'Amérique UN رئيس الاتحاد الروسي رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    19 NOVEMBRE 2000 PAR le Président de la Fédération DE RUSSIE UN صـادر في 19 تشريـن الثاني/نوفمبر 2000 عن رئيس الاتحاد
    La mission s'est également entretenue, à l'improviste mais de façon très substantielle, avec le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine. UN كما عقدت البعثة اجتماعا جوهريا وهاما، دون ترتيب سابق، مع فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    Pétersbourg ainsi qu'ailleurs qui ont maintenu les traditions des deux conférences antérieures peuvent donc être considérées comme une troisième Conférence internationale de paix, comme l'avait à l'origine suggéré le Président de la Fédération de Russie. UN وواصلت الاجتماعات التي عقدت عام ١٩٩٩ في لاهاي وسانت بيترزبيرغ، وأماكن أخرى، تقاليد المؤتمرين السابقين، ولذا يُنظر إليها على أنها مؤتمر دولي ثالث للسلام، على نحو ما ألمح إليه أصلا رئيس الاتحاد الروسي.
    le Président de la Fédération DE RUSSIE, M. VLADIMIR POUTINE, UN عــن رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين بشـأن قرار حكومة
    La mission s'est également entretenue, à l'improviste mais de façon très substantielle, avec le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine. UN كما عقدت البعثة اجتماعا جوهريا وهاما، دون ترتيب سابق، مع فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    le Président de la Fédération de Russie a déclaré à maintes reprises que la Russie est prête à réduire à 1 500 ogives ou moins son stock nucléaire, sur une base réciproque. UN وقد ذكر رئيس الاتحاد الروسي تكرارا أن روسيا مستعدة لخفض ترسانتها النووية على أساس المعاملة بالمثل، إلى مستوى 500 1 رأس حربي نووي أو أقل.
    le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, a à plus d'une reprise réaffirmé la volonté de la Fédération de Russie de continuer à réduire encore plus son arsenal nucléaire stratégique. UN وأكد رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين مرارا وتكرارا استعداد الاتحاد الروسي لمواصلة زيادة تخفيض ترسانتها النووية.
    Il faut ensuite que la Chambre des peuples les approuve et que le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine les ratifie pour qu'elles entrent en vigueur. UN وتلزم بعد هذا الحصول على موافقة مجلس الشعب وتصديق رئيس اتحاد البوسنة والهرسك قبل أن يدخل هذان المرفقان حيز النفاذ.
    Le Président des Etats-Unis d'Amérique et le Président de la Fédération de Russie, UN النووية وعدم الرجعة فيها إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي،
    De même le Président de la Fédération a signé plusieurs décrets dans ce domaine. UN علاوة على ذلك، أصدر رئيس جمهورية الاتحاد الروسي مراسيم مختلفة بشأن هذه المسائل.
    À la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, le Président de la Fédération de Russie s'est prononcé en faveur de la signature d'un tel traité dès 1995. UN وقد سبق لرئيس الاتحاد الروســي أن أعلــن فــي الــدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عن تأييده لتوقيع هذه المعاهدة في عام ١٩٩٥.
    Enfin, la délégation russe se félicite des progrès accomplis dans le cadre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire, lancée en 2006 par le Président de la Fédération de Russie et le Président des États-Unis. UN 18 - وأخيرا قال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أطلقها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006.
    le Président de la Fédération de Russie et le Président de la République populaire de Chine déclarent ce qui suit. UN بيان مشترك صادر عن رئيس جمهورية الصين الشعبية ورئيس الاتحاد الروسي بشأن الدفاع المضاد للقذائف
    Le 19 mars, le Président de la Fédération, M. Milosevic, a nommé le Vice-Premier Ministre fédéral, M. Vladan Kutlesic, Envoyé spécial en le chargeant de participer aux pourparlers avec les Albanais kosovar et ce dernier fait depuis partie de l'équipe. UN وفي ١٩ آذار/ مارس، عين الرئيس الاتحادي ميلوسيفيتش فلادان كوتلسيتش وكيل رئيس الوزراء الاتحادي بوصفه مبعوثه الخاص في المحادثات مع اﻷلبان الكوسوفيين وأصبح منذ ذلك الحين عضوا في الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more