"le président de la onzième assemblée" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الاجتماع الحادي عشر
        
    Document présenté par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Examen de l'organisation de l'assemblée annuelle des États parties. Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    6. le Président de la onzième Assemblée des États parties a continué de promouvoir l'universalisation de la Convention, en s'attachant en particulier à l'Asie du Sud-Est. UN 6- واستمر رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في بذل الجهود في سبيل تعزيز إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، مركزاً بصورة خاصة على جنوب شرق آسيا.
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes soumises au titre de l'article 5 de la Convention UN مقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية
    Soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes soumises au titre de l'article 5 de la Convention UN مقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية
    Soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties* UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف*
    Le 15 juin 2012, le Président de la onzième Assemblée des États parties a écrit à l'Afghanistan pour lui demander un complément d'information. UN وفي 5 حزيران/يونيه 2012، كتب رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف إلى أفغانستان ملتمساً معلومات إضافية.
    6. le Président de la onzième Assemblée des États parties a continué de promouvoir l'universalisation de la Convention, en s'attachant en particulier à l'Asie du Sud-Est. UN 6- واستمر رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في بذل الجهود في سبيل تعزيز إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، مركزاً بصورة خاصة على جنوب شرق آسيا.
    L'Unité d'appui à l'application a également aidé le Président de la onzième Assemblée des États parties à publier des communiqués de presse faisant part de son engagement auprès du Myanmar, exprimant ses préoccupations face à l'utilisation récente de mines antipersonnel en Syrie et célébrant l'adhésion de la Somalie à la Convention et l'entrée en vigueur de celle-ci pour la Finlande. UN كما دعمت الوحدة رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف لإصدار نشرات إعلامية بشأن إشراك ميانمار ودواعي القلق المتعلقة باستخدام سوريا للألغام المضادة للأفراد، وبمناسبة انضمام فنلندا والصومال إلى الاتفاقية ودخولها حيز النفاذ بالنسبة لهما.
    Comme suite à son engagement en 2011 des dirigeants de Singapour et du Viet Nam, le Président de la onzième Assemblée des États parties a rencontré le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, le 11 juillet 2012, à Phnom Penh. UN والتقى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بوزير خارجية ميانمار في 11 تموز/يوليه 2012 في نوم بنه، وذلك متابعةً لإشراكه قادة من سنغافورة وفييت نام في عام 2011.
    Plusieurs États parties, ainsi que le Président de la onzième Assemblée des États parties, se sont joints à la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres pour exprimer leur profonde inquiétude et appeler la Syrie à cesser d'utiliser des mines antipersonnel. UN وانضم عدد من الدول الأطراف إلى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وغيرها من الجهات في التعبير عن القلق العميق إزاء استخدام الجمهورية العربية السورية الألغام المضادة للأفراد ودعوتها إلى الكف عن ذلك.
    11. le Président de la onzième Assemblée des États parties a écrit à l'Angola pour s'enquérir de la méthodologie qui sera utilisée pour exécuter cette étude et de l'état d'avancement actuel de l'étude et de ses résultats à ce jour. UN 11- وكتب رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف إلى أنغولا ملتمساً الحصول على معلومات عن المنهجية التي ستستخدم لتنفيذ عمليات المسح، وعن الوضع الراهن لهذه العمليات والنتائج التي تم الحصول عليها.
    Comme suite à son engagement en 2011 des dirigeants de Singapour et du Viet Nam, le Président de la onzième Assemblée des États parties a rencontré le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, le 11 juillet 2012, à Phnom Penh. UN والتقى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بوزير خارجية ميانمار في 11 تموز/ يوليه 2012 في بنوم بنه، وذلك متابعةً لإشراكه قادة من سنغافورة وفييت نام في عام 2011.
    Plusieurs États parties, ainsi que le Président de la onzième Assemblée des États parties, se sont joints à la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres pour exprimer leur profonde inquiétude et appeler la Syrie à cesser d'utiliser des mines antipersonnel. UN وانضم عدد من الدول الأطراف إلى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وغيرها من الجهات في التعبير عن القلق العميق إزاء استخدام الجمهورية العربية السورية الألغام المضادة للأفراد ودعوتها إلى الكف عن ذلك.
    26. Tenant compte des analyses présentées par le Président de la onzième Assemblée concernant les demandes soumises en application de l'article 5 de la Convention, ainsi que des demandes elles-mêmes, l'Assemblée a pris les décisions suivantes: UN 26- ومع مراعاة التحليلات المقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بشأن الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية والطلبات نفسها، اتخذ الاجتماع القرارات التالية:
    34. L'Assemblée a pris note avec satisfaction du document présenté par le Président de la onzième Assemblée des États parties, intitulé < < Examen de l'organisation de l'Assemblée annuelle des États parties > > (APLC/MSP.12/2012/3). UN 34- وأحاط الاجتماع علماً مع التقدير بالورقة المقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف المعنونة " النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف " ، الوثيقة APLC/MSP.12/2012/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more