"le président de la république du kazakhstan" - Translation from French to Arabic

    • رئيس جمهورية كازاخستان
        
    • رئيس جمهورية أوزبكستان
        
    • لرئيس جمهورية كازاخستان
        
    • ورئيس جمهورية كازاخستان
        
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Kazakhstan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    Les réformes lancées par le Président de la République du Kazakhstan ont déjà porté leurs fruits. UN إن الإصلاحات التي شرع فيها رئيس جمهورية كازاخستان قد آتت أكلها فعلا.
    le Président de la République du Kazakhstan : Nursultan NAZARBAEV UN رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزارباييف
    le Président de la République du Kazakhstan UN رئيس جمهورية أوزبكستان رئيس جمهوريةطاجيكستان
    Membre de la Commission des droits de l'homme, chapeautée par le Président de la République du Kazakhstan (depuis 2004) UN :: عضوية لجنة حقوق الإنسان الخاضعة للإشراف المباشر لرئيس جمهورية كازاخستان منذ عام 2004.
    le Président de la République du Kazakhstan et le Président de la Fédération de Russie, UN إن رئيس جمهورية كازاخستان ورئيس الاتحاد الروسي،
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Président de la République du Kazakhstan de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على بيانه.
    L'administration présidentielle, pour sa part, est un organe public mis en place par le Président de la République du Kazakhstan, qui relève de lui seul et lui rend compte directement. UN وإدارة رئاسة الجمهورية، من جانبها، هي هيئة عامة أنشأها رئيس جمهورية كازاخستان وتتبعه مباشرة، وهي مسؤولة أمامه.
    PAR le Président de la République du Kazakhstan UN مشروع مقدم من رئيس جمهورية كازاخستان
    Le Président de la Fédération de Russie, B. N. Eltsine, a remercié les dirigeants et le peuple kazakh, de leur accueil chaleureux et il a invité le Président de la République du Kazakhstan, N. A. Nazarbaev, à se rendre en Russie en visite officielle. UN وأعرب الرئيس الروسي عن امتنانه لقادة وشعب كازاخستان لاستقبالهم الحار له ودعا رئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزار باييف لزيارة روسيا زيارة رسمية.
    Le Président de la Géorgie le Président de la République du Kazakhstan UN رئيس جورجيا رئيس جمهورية كازاخستان
    La décision prise par le Président de la République du Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, de fermer le site d'essais de Semipalatinsk doit être considérée comme une contribution importante au désarmement nucléaire et comme une mesure de portée historique. UN لذلك ينبغي اعتبار القرار الذي اتخذه رئيس جمهورية كازاخستان نور سلطان نزارباييف بإغلاق موقع سيميبالاتينسك للتجارب النووية إسهاما رئيسيا في نزع السلاح النووي وعملا ذا دلالة تاريخية هامة.
    le Président de la République du Kazakhstan UN رئيس جمهورية كازاخستان ن. س. نزارباييف
    Les renseignements concernant les opérations financières suspectes devront être adressés à l'organe compétent, désigné par le Président de la République du Kazakhstan. UN وفضلا عن ذلك تُرسل التقارير عن المعاملات المالية المشبوهة التي تقوم بها كيانات مالية إلى الهيئة المختصة، على نحو ما يحددها رئيس جمهورية كازاخستان.
    3032e Lettre datée du 31 décembre 1991, adressée au Secrétaire général par le Président de la République du Kazakhstan (S/23353) 3033e UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية كازاخستان )S/23353(
    Dans une allocation prononcée lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, le Président de la République du Kazakhstan, M. Noursoultan Nazarbaev, a également noté que le monde est désormais parvenu à un seuil que nous sommes conviés à franchir sous la pression à la fois impérieuse et confuse de l'époque pour atteindre un degré nouveau de coordination et de concertation. UN كذلك أكد رئيس جمهورية كازاخستان نورسلطان نزاربايف، في خطابه أمام الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة أن العالم مقبل على مرحلة تجبرنا بتحدياتها السافرة والخفية على الانتقال الى تنسيق جهودنا المشتركة وتنظيمها بصورة جديدة نوعيا.
    Le Président de l'Ukraine le Président de la République du Kazakhstan UN )توقيع( رئيس جمهورية أوكرانيا )توقيع( رئيس جمهورية كازاخستان
    16. Les Présidents se sont félicités des résultats de la visite de travail effectuée par le Président de la République du Kazakhstan, N. A. Nazarbaev, dans la Fédération de Russie, qui s'est déroulée dans un climat d'amitié, de compréhension mutuelle et de confiance. UN ١٦ - أعرب الرئيسان عن الارتياح لنتائج زيارة العمل التي اضطلع بها رئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزارباييف إلى الاتحاد الروسي والتي مضت في جو من الصداقة التقليدية، والفهم المتبادل والثقة.
    le Président de la République du Kazakhstan UN رئيس جمهورية أوزبكستان
    le Président de la République du Kazakhstan UN رئيس جمهورية أوزبكستان
    Par ordonnance du 19 septembre 2002, le Président de la République du Kazakhstan a défini les attributions du Représentant des droits de l'homme (Médiateur) dont le Cabinet compte un spécialiste de l'égalité entre les hommes et les femmes. UN ففي 19 أيلول/سبتمبر 2002، صدر مرسوم لرئيس جمهورية كازاخستان بإنشاء منصب ممثل حقوق الإنسان (أمين المظالم)، الذي يضم بين موظفيه متخصصا في القضايا الجنسانية.
    Le Président de la Fédération de Russie, B. N. Eltsine, et le Président de la République du Kazakhstan, N. A. Nazarbaev, après avoir examiné en détail les questions d'actualité relatives à la coopération russo-kazakhe et les problèmes internationaux, ont déclaré ce qui suit : UN يلتسين ورئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نزارباييف بمناقشة مفصلة لمسائل التعاون الروسي الكازاخستاني الفعلية والمشاكل الدولية، فإنهما يعلنان ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more