"le président des etats-unis" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الولايات المتحدة
        
    • رئيساً للولايات المتحدة
        
    • رئيس الولايات المتّحدة
        
    • رئيسة الولايات المتحدة
        
    le Président des Etats-Unis d'Amérique et le Président de la Fédération de Russie, UN النووية وعدم الرجعة فيها إن رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ورئيس الاتحاد الروسي،
    Pourquoi quelqu'un comme toi voudrait tuer le Président des Etats-Unis ? Open Subtitles لما شخص مثلك يود قتل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟
    On se rappellera qu'au début de 1990, le Gouverneur avait exprimé son mécontentement devant les circonstances présidant à la nomination du chef de la Garde nationale par le Président des Etats-Unis. UN ويذكر أن حاكم اﻹقليم كان قد أعرب عن استيائه، في أوائل عام ١٩٩٠، إزاء الظروف التي احاطت بتعيين قائد الحرس الوطني من قبل رئيس الولايات المتحدة.
    La mesure qu'a récemment annoncée le Président des Etats-Unis d'Amérique à cette même fin est aussi la bienvenue. UN والجهد الذي أعلن عنه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية مؤخرا في هذا الصدد يلقى الترحيب.
    A ce propos, M. Rahman se félicite de la déclaration qu'a faite récemment le Président des Etats-Unis d'Amérique concernant l'annulation de la dette des pays pauvres très endettés. UN وفي هذا السياق، رحب ببيان رئيس الولايات المتحدة المتعلق بإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    C'est juste qu'à un moment, j'écris un journal sur le chef pâtissier de la Maison Blanche et à un autre moment, je suis... avec le Président des Etats-Unis. Open Subtitles إنه فقط قبل دقيقة كنت أكتب مقالة عن رئيس الطهاة للمعجنات في البيت الأبيض ومن ثم أنا مع رئيس الولايات المتحدة
    Vous pensez honnêtement que le Président des Etats-Unis en aura quelque chose à faire de vous, Ronnie ? Open Subtitles هل تعتقد بصراحة أن رئيس الولايات المتحدة ستكون له أية صلة بك يا روني ؟
    Je suis le Président des Etats-Unis nous travaillons pour les américains Open Subtitles أنا رئيس الولايات المتحدة نحن نعمل من أجل الشعب الأمريكي
    Pour ceux qui viennent de se connecter, le Président des Etats-Unis semble être allé voir la femme avec qui il a une liaison. Open Subtitles لأولئك الذين قد أتوا للتو رئيس الولايات المتحدة يبدو أنه يزور المرأة
    Et si Superman avait décidé de descendre, d'arracher le toit de la Maison Blanche, et d'emporter le Président des Etats-Unis hors du Bureau Ovale ? Open Subtitles ماذا لو قرر سوبرمان ان يطير للأسفل وينهب سطح البيت الأبيض و حاول ان يختطف رئيس الولايات المتحدة من مكتبه العام ؟
    Ça veut dire que notre numéro numéro est le Président des Etats-Unis. Open Subtitles انها البحرية الأولى ، يامهم اذاً هذا يعني ان رقمنا هو رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Mais le Président des Etats-Unis est à un niveau supérieur, donc il devrait l'être. Open Subtitles لكن رئيس الولايات المتحدة ملزمًا لمسؤولية أعلى وينبغي عليه البقاء على ذلك
    Pas assez pour me faire mouiller mon pantalon, ma prostate est OK, mais assez pour que je me demande si le Président des Etats-Unis n'a pas fait une erreur en vous soutenant si rapidement. Open Subtitles ،ليس مايكفي لجعلي أبلل سروالي، لكن مايكفي لجعلي اتسائل إن كان رئيس الولايات المتحدة
    (Rires) Je dois dire que le Président des Etats-Unis est définitivement... une baguette Open Subtitles سأقول.. أن رئيس الولايات المتحدة.. هو قطعاً..
    Elle ne se rappellera pas que le Président des Etats-Unis la tenait dans ses bras. Open Subtitles لن تذكر أن رئيس الولايات المتحدة قد حضنها.
    le Président des Etats-Unis est mon commandant en chef, et il m'a ordonné d'assurer ta sécurité Open Subtitles أنا ضابط بحرية. رئيس الولايات المتحدة هو قائدي، وقد أمرني أن أحميك.
    Mesdames et messieurs, le Président des Etats-Unis. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، معنا هنا رئيس الولايات المتحدة
    Comment je vous parle ne changera pas le fait que vous êtes le Président des Etats-Unis. Open Subtitles مهما كان اللقب الذي ساناديك به فهذا لن يغير حقيقة أنك رئيس الولايات المتحدة
    La réunion de Bali ne se tient pas au moment opportun, puisque George W. Bush, depuis longtemps sceptique au sujet du réchauffement planétaire et engagé pour ébranler le multilatéralisme, est toujours le Président des Etats-Unis. Compte tenu de ses liens étroits avec l’industrie pétrolière, il ne peut qu’abhorrer l’idée de forcer cette dernière à payer pour la pollution dont elle est responsable. News-Commentary بيد أن توقيت إقامة المؤتمر لا يبشر بالخير. فما زال جورج دبليو بوش ، الذي طالما فرض على العالم تشككه بشأن الاحترار العالمي، والذي طالما عمل على تقويض المؤسسات التعددية، ما زال رئيساً للولايات المتحدة. والحقيقة أن ارتباطاته القوية بصناعة النفط تجعله كارهاً لإرغامها على تحمل تبعات التلوث الناجم عنها.
    Mesdames et messieurs, le Président des Etats-Unis. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رئيس الولايات المتّحدة.
    Et tue le Président des Etats-Unis Avec un simple fusil à plus d'un miles de là. Open Subtitles وقتل رئيسة الولايات المتحدة بطلقة واحدة أطلقت من على بعد أكثر من ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more