"le président dit qu'il considère" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس قال إنه يعتبر
        
    12. le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite accepter cette désignation et modifier le paragraphe en conséquence. UN 12- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول الترشيح وفي تعديل الفقرة بناءً على ذلك.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter la modification au paragraphe 13 tel que proposé par la présidence. UN 66 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحت الرئاسة ادخاله على الفقرة 13.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2006/L.8 sans vote. UN 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1 de l'article 17 sans modification. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 1 من المادة 17 دون تعديل.
    1. le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.6/51/L.14 sans vote. UN ١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/51/L.14 دون تصويت.
    le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite prendre acte des renseignements figurant dans la note du Secrétaire général. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام.
    66. le Président dit qu'il considère que la Commission accepte la proposition faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على الاقتراح الذي قدمه توا ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    le Président dit qu'il considère que la Commission est d'accord pour entendre l'exposé. UN 5 - الرئيس: قال إنه يعتبر اللجنة موافقة على الاستماع إلى العرض.
    le Président dit qu'il considère que le Bureau décide de remettre à plus tard l'examen de la question. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المكتب يرغب في إرجاء مناقشة البند إلى مرحلة لاحقة.
    le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé pour le jour même uniquement. UN 22 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل المقترح لهذا اليوم فقط.
    63. le Président dit qu'il considère que la Réunion est désormais prête à approuver le texte modifié oralement par le représentant du Royaume-Uni. UN 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن الاجتماع مستعد الآن للموافقة على النص كما عدّله شفوياً ممثل المملكة المتحدة.
    98. le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite adopter les recommandations présentées dans le rapport du Coordonnateur. UN 98- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسّق.
    le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.5/58/L.91 sans le mettre aux voix. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/58/L.91 دون تصويت.
    le Président dit qu'il considère que la Deuxième Commission souhaite reporter l'examen du projet de résolution en question à la séance suivante. UN 45 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل النظر في مشروع القرار المعني لحين انعقاد الجلسة التالية.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite déroger à la règle des 24 heures et se prononcer immédiatement sur le projet de résolution. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن قاعدة الـ 24 ساعة وأن تتخذ إجراءً بشأن مشروع القرار على الفور.
    le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.4/62/L.5 sans vote. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite poursuivre l'examen du paragraphe 12 un autre jour. UN 80 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل مواصلة النظر في الفقرة 12.
    le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite reporter l'examen du paragraphe 23. UN 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل المزيد من مناقشة الفقرة 23.
    19. le Président dit qu'il considère qu'il n'y a pas consensus concernant la proposition de la délégation des États-Unis. UN 19- الرئيس قال إنه يعتبر بأنه لا يوجد توافق في الآراء بشأن اقتراح وفد الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more