"le président dit que le comité" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس قال إن اللجنة
        
    le PRÉSIDENT dit que le Comité plénier a terminé son travail. UN 98 - الرئيس: قال إن اللجنة الجامعة اختتمت عملها.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité appuiera le projet de résolution sur les enfants palestiniens. UN 10 - الرئيس: قال إن اللجنة ستؤيد مشروع القرار المتعلق بالطفل الفلسطيني.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. UN 103 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité consultatif n'a pas encore achevé ses travaux. UN 6 - الرئيس: قال إن اللجنة الاستشارية لم تفرغ بعد من مداولاتها.
    38. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé son examen du point 85 de l'ordre du jour. UN ٨٣ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اتمت بذلك نظرها في البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité ne devrait pas s'enliser dans des points particuliers comme la représentation de l'Union européenne. UN 29 - الرئيس: قال إن اللجنة التنظيمية لا ينبغي لها أن تثقل نفسها بقضايا معينة كمسألة تمثيل الاتحاد الأوروبي.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité ne devrait pas s'enliser dans des points particuliers comme la représentation de l'Union européenne. UN 29 - الرئيس: قال إن اللجنة التنظيمية لا ينبغي لها أن تثقل نفسها بقضايا معينة كمسألة تمثيل الاتحاد الأوروبي.
    4. le PRÉSIDENT dit que le Comité a terminé l'examen du point 156 de l'ordre du jour. UN ٤ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت بذلك النظر في البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité spécial a conclu son examen du point de l'ordre du jour en question. UN 22 - الرئيس: قال إن اللجنة الخاصة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال المعروض.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 25 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité s'emploie actuellement à améliorer ses méthodes de travail et à aborder la question de manière nouvelle et créatrice. UN 20 - الرئيس: قال إن اللجنة تحاول بالفعل تحسين أساليب عملها وطرْق المسألة بطريقة جديدة مبتكرة.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. UN 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال.
    28. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. UN ٢٨ - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت النظر في هذه المسألة.
    48. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. UN ٤٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من هذه المسألة.
    58. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. UN ٥٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من دراسة هذه المسألة.
    16. le PRÉSIDENT dit que le Comité a ainsi achevé l'examen de la question de Gibraltar. UN ١٦ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت بذلك من النظر في مسألة جبل طارق.
    47. le PRÉSIDENT dit que le Comité a terminé l'examen du point 83 de l'ordre du jour. UN ٧٤ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت النظر في البند ٨٣ من جدول أعمالها.
    le PRÉSIDENT dit que le Comité semble convenir que les informations fournies par les défendeurs concernant des demandes figurant dans l'affaire ne doivent pas être considérées comme obligatoires à ce stade du processus d'arbitrage. UN 18 - الرئيس: قال إن اللجنة توافق، كما يبدو، على أنه ينبغي ألاّ تعتبر المعلومات المقدمة من المدعى عليهم بشأن الدعاوى المتعلقة بالقضية ملزمة في هذه المرحلة من مراحل عملية التحكيم.
    44. le PRÉSIDENT dit que le Comité plénier se réunira immédiatement après l'ajournement de la séance afin d'entamer la seconde lecture du texte révisé de la Loi type. UN 44- الرئيس: قال إن اللجنة الجامعة ستنعقد فور رفع جلسة اللجنة بغية بدء القراءة الثانية لنص القانون النموذجي المنقّح.
    83. le PRÉSIDENT dit que le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale une fois que M. Shearer aura préparé et soumis une nouvelle version reflétant les modifications approuvées par le Comité. UN 83- الرئيس قال إن اللجنة سوف تواصل نظرها في مشروع التعليق العام بمجرد أن يعد السيد شيرير صيغة جديدة تنعكس فيها التغييرات التي وافقت عليها اللجنة للتو ويعرضها عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more