le PRÉSIDENT dit que le Comité plénier a terminé son travail. | UN | 98 - الرئيس: قال إن اللجنة الجامعة اختتمت عملها. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité appuiera le projet de résolution sur les enfants palestiniens. | UN | 10 - الرئيس: قال إن اللجنة ستؤيد مشروع القرار المتعلق بالطفل الفلسطيني. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 103 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité consultatif n'a pas encore achevé ses travaux. | UN | 6 - الرئيس: قال إن اللجنة الاستشارية لم تفرغ بعد من مداولاتها. |
38. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé son examen du point 85 de l'ordre du jour. | UN | ٨٣ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اتمت بذلك نظرها في البند ٨٥ من جدول اﻷعمال. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité ne devrait pas s'enliser dans des points particuliers comme la représentation de l'Union européenne. | UN | 29 - الرئيس: قال إن اللجنة التنظيمية لا ينبغي لها أن تثقل نفسها بقضايا معينة كمسألة تمثيل الاتحاد الأوروبي. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité ne devrait pas s'enliser dans des points particuliers comme la représentation de l'Union européenne. | UN | 29 - الرئيس: قال إن اللجنة التنظيمية لا ينبغي لها أن تثقل نفسها بقضايا معينة كمسألة تمثيل الاتحاد الأوروبي. |
4. le PRÉSIDENT dit que le Comité a terminé l'examen du point 156 de l'ordre du jour. | UN | ٤ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت بذلك النظر في البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité spécial a conclu son examen du point de l'ordre du jour en question. | UN | 22 - الرئيس: قال إن اللجنة الخاصة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال المعروض. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 25 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité s'emploie actuellement à améliorer ses méthodes de travail et à aborder la question de manière nouvelle et créatrice. | UN | 20 - الرئيس: قال إن اللجنة تحاول بالفعل تحسين أساليب عملها وطرْق المسألة بطريقة جديدة مبتكرة. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité a conclu son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 19 - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال. |
28. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. | UN | ٢٨ - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت النظر في هذه المسألة. |
48. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من هذه المسألة. |
58. le PRÉSIDENT dit que le Comité a achevé l'examen de cette question. | UN | ٥٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من دراسة هذه المسألة. |
16. le PRÉSIDENT dit que le Comité a ainsi achevé l'examen de la question de Gibraltar. | UN | ١٦ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت بذلك من النظر في مسألة جبل طارق. |
47. le PRÉSIDENT dit que le Comité a terminé l'examen du point 83 de l'ordre du jour. | UN | ٧٤ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت النظر في البند ٨٣ من جدول أعمالها. |
le PRÉSIDENT dit que le Comité semble convenir que les informations fournies par les défendeurs concernant des demandes figurant dans l'affaire ne doivent pas être considérées comme obligatoires à ce stade du processus d'arbitrage. | UN | 18 - الرئيس: قال إن اللجنة توافق، كما يبدو، على أنه ينبغي ألاّ تعتبر المعلومات المقدمة من المدعى عليهم بشأن الدعاوى المتعلقة بالقضية ملزمة في هذه المرحلة من مراحل عملية التحكيم. |
44. le PRÉSIDENT dit que le Comité plénier se réunira immédiatement après l'ajournement de la séance afin d'entamer la seconde lecture du texte révisé de la Loi type. | UN | 44- الرئيس: قال إن اللجنة الجامعة ستنعقد فور رفع جلسة اللجنة بغية بدء القراءة الثانية لنص القانون النموذجي المنقّح. |
83. le PRÉSIDENT dit que le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale une fois que M. Shearer aura préparé et soumis une nouvelle version reflétant les modifications approuvées par le Comité. | UN | 83- الرئيس قال إن اللجنة سوف تواصل نظرها في مشروع التعليق العام بمجرد أن يعد السيد شيرير صيغة جديدة تنعكس فيها التغييرات التي وافقت عليها اللجنة للتو ويعرضها عليها. |