"le président du comité de haut niveau" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة الرفيعة المستوى
        
    le Président du Comité de haut niveau chargé des programmes a tenu plusieurs consultations avec les États Membres à propos du Pacte pour les océans du Secrétaire général. UN وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بعقد سلسلة من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن مبادرة الأمين العام المتعلقة بالاتفاق بشأن المحيطات.
    L'ancien pays d'accueil ayant retiré son invitation, le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a tenu des consultations avec les États Membres intéressés et les membres du Bureau afin de décider quel pays accueillerait la Conférence. UN وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع مكتب اللجنة بشأن البلد الذي سيستضيف المؤتمر.
    le Président du Comité de haut niveau a tenu des consultations avec les États Membres intéressés afin de décider lequel accueillerait la conférence. UN هذا وقد قام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، بهدف الوصول إلى قرار نهائي بشان أي بلد سيكون البلد المضيف.
    À la 2e séance, le 4 février 2010, un discours de clôture a été prononcé par le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. UN 43 - في الجلسة الثانية المعقودة فــي 4 شباط/فبراير 2010، أدلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببيان ختامي.
    L'Assemblée générale pourrait prier le Président du Comité de haut niveau de proposer, à l'issue de consultations avec les États Membres, un programme de travail qui tienne compte des réunions pertinentes devant se tenir en 2009 et de leur issue prévue, ainsi que des nécessaires consultations concernant les questions thématiques recensées. E. Financement de la Conférence UN 20 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى أن يقوم، بناء على المشاورات التي يجريها مع الدول الأعضاء، باقتراح برنامج عمل، مع مراعاة الاجتماعات ذات الصلة المقرر عقدها في عام 2009 ونتائجها المتوقعة؛ بما في ذلك إجراء المشاورات الضرورية في المجالات المواضيعية المحددة.
    le Président du Comité de haut niveau ou ses représentants désignés pourront entreprendre les consultations nécessaires à cette fin avec ces organes et organismes. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بإجراء المشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, S.E. M. Nassir A. Nasser (Qatar), fait une déclaration. UN النصر (قطر)، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ببيان.
    À la 6e séance, le 12 septembre 2012, un discours de clôture a été prononcé par le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. UN 53 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2012، أدلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببيان ختامي.
    Il est donc à noter que le lieu de la conférence fait actuellement l'objet de négociations avec un État Membre. le Président du Comité de haut niveau fournira des renseignements complémentaires en temps opportun. UN 14 - يتعين ملاحظة أن مسألة مكان انعقاد المؤتمر تشكل الآن موضوع مفاوضات فعلية مع بلد يحتمل أن يستضيف المؤتمر، وسوف يُسرُّ رئيس اللجنة الرفيعة المستوى أن يقدم المعلومات حول هذه المسألة في حينها.
    le Président du Comité de haut niveau ou ses représentants désignés pourront entreprendre les consultations nécessaires à cette fin avec ces organes et organismes. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بالمشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    À la 6e séance, le 6 juin 2014, le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a fait une déclaration de clôture. UN 54 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه، أدلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببيان ختامي.
    Donnant suite aux dispositions de la résolution 62/209 de l'Assemblée générale et à la lettre que lui avait adressée le Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée, le Président du Comité de haut niveau a entrepris auprès des États Membres les consultations voulues pour préparer la tenue de la conférence, l'objet en étant : UN 6 - عملا بقرار الجمعية العامة 62/209 ووفقا للرسالة المذكورة آنفا، الموجهة من رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية، قام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب بالمشاورات الضرورية مع الدول الأعضاء للإعداد للمؤتمر بغرض:
    On trouvera récapitulées ci-dessous les principales conclusions issues des consultations entreprises par le Président du Comité de haut niveau ainsi que des propositions relatives à la nature, aux objectifs, aux thèmes devant être débattus, ainsi qu'au lieu, à la date et aux modalités de la conférence et à d'autres éléments de réflexion concernant sa tenue. UN 7 - في ما يلي إيجاز للنتائج الرئيسية للمشاورات التي قام بها رئيس اللجنة الرفيعة المستوى ولطبيعة المؤتمر وأهدافه ومواضيعه المقترحة ولمكان وموعد انعقاده المقترحين، وكذا للاعتبارات الضرورية المتعلقة بانعقاد المؤتمر:
    L'Assemblée générale pourrait prier le Président du Comité de haut niveau de proposer, à l'issue de consultations avec les États Membres, un programme de travail qui tienne compte des réunions pertinentes devant se tenir en 2009 et de leur issue prévue, ainsi que des nécessaires consultations concernant les questions thématiques recensées. UN 19 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى أن يقوم، بناء على المشاورات التي أجراها مع الدول الأعضاء، باقتراح برنامج عمل، مع مراعاة الاجتماعات ذات الصلة المقرر عقدها في عام 2009 ونتائجها المتوقعة؛ بما في ذلك المشاورات الضرورية في المجالات المواضيعية المحددة.
    Donnant suite aux dispositions de la résolution 63/233 de l'Assemblée générale et à la lettre que lui avait adressée le Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée, le Président du Comité de haut niveau a entrepris auprès des États Membres les consultations voulues pour préparer la tenue de la Conférence, l'objet en étant : UN 8 - عملاًً بقرار الجمعية العامة 63/233 ورسالة رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة المذكورة أعلاه، أجرى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب المشاورات الضرورية مع الدول الأعضاء للإعداد للمؤتمر، بغرض:
    On trouvera récapitulées ci-dessous les principales conclusions issues des consultations entreprises par le Président du Comité de haut niveau ainsi que des propositions relatives à la nature, aux objectifs, aux thèmes devant être débattus, ainsi qu'au lieu, à la date et aux modalités de la Conférence et à d'autres éléments de réflexion concernant sa tenue. UN 9 - في ما يلي إيجاز للنتائج الرئيسية للمشاورات التي أجراها رئيس اللجنة الرفيعة المستوى ولطبيعة المؤتمر وأهدافه ومواضيعه المقترحة ولمكان وموعد وطرائق انعقاده المقترحة، وكذلك للاعتبارات الضرورية المتعلقة بانعقاد المؤتمر:
    À la même séance, des discours de clôture ont également été prononcés par les représentants du Groupe des 77 et de la Chine, de l'Organisation de la Conférence islamique, par le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, ainsi que par le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. UN 64 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيانات ختامية ممثلو مجموعة الـ 77 والصين، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، ومدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بالإضافة إلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Prenant note avec satisfaction du rapport que le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a présenté en application de sa résolution 63/233, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب المقدم عملا بقرارها 63/233()،
    le Président du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a soumis un rapport sur les consultations demandées (voir A/C.2/63/7, annexe I, pièce jointe III). Ce rapport récapitule, pour examen par l'Assemblée générale, les principales conclusions et recommandations qui en sont issues. UN 5 - وقدم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب تقريراً عن المشاورات المطلوبة (انظر A/C.2/63/7، المرفق الأول، الملحق الثالث). ونظر هذا التقرير في حالة المشاورات مع الدول الأعضاء وأورد موجزاً لاستنتاجات المشاورات وتوصياتها الرئيسية، من أجل أن تستعرضها الجمعية العامة.
    [L'événement annuel sera présidé par le Président du Comité de haut niveau de l'Assemblée générale pour la coopération Sud-Sud et aura pour thème le " Financement novateur pour la coopération Sud-Sud pour le développement " . UN [يرأس هذا الحدث السنوي رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة الذي يتناول موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more