"le président du comité plénier" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة الجامعة
        
    • لرئيس اللجنة الجامعة
        
    • ورئيس اللجنة الجامعة
        
    • يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية
        
    • سيرأس اللجنة الجامعة رئيس
        
    • ورئيس للجنة الجامعة
        
    Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    le Président du Comité plénier présente les résultats des travaux du Comité. UN عرض رئيس اللجنة الجامعة نتائج أعمال اللجنة.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de vice-président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    La Commission a remercié vivement le Président du Comité plénier pour les travaux qui avaient été accomplis. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها القوي لرئيس اللجنة الجامعة لما أُنجز من أعمال.
    le Président du Comité plénier lui—même dirigeait les négociations sur les questions relatives aux objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions (QELRO). UN ورئيس اللجنة الجامعة يجري أيضاً مفاوضات بشأن المسائل المتعلقة باﻷهداف الكمية لخفض الانبعاثات والحد منها.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de VicePrésident de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر.
    Projet de décision sur le transfert de technologie, présenté par le Président du Comité plénier UN مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيا مقدم من رئيس اللجنة الجامعة
    3. le Président du Comité plénier a ouvert la réunion le lundi 23 juin 2014 à 15 h 30. UN افتتح رئيس اللجنة الجامعة الاجتماع في الساعة 30/15 بعد ظهر يوم الأثنين 23 حزيران/يونيه 2014.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    16. À la __ séance plénière, le _ novembre 2014, le Président du Comité plénier a présenté oralement un rapport sur les travaux du Comité. UN 16 - في الجلسة العامة ___ المعقودة في ____ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة.
    le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    Exposé succinct sur l'état des négociations par le Président du Comité plénier UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس اللجنة الجامعة
    À la 7e séance plénière, le Président du Comité plénier a rendu compte des délibérations du Comité et de ses sous-groupes. UN 42 - في الجلسة العامة السابعة، قدّم رئيس اللجنة الجامعة عرضاً شفوياً عن مداولات اللجنة وأفرقتها الفرعية.
    A la 7e séance plénière, le Président du Comité plénier a rendu compte des délibérations du Comité et de ses sous-groupes. UN 38 - في الجلسة العامة السابعة، قدّم رئيس اللجنة الجامعة عرضاً شفوياً عن مداولات اللجنة وأفرقتها الفرعية.
    le Président du Comité plénier a présenté le rapport du Comité à la Commission constituée en comité préparatoire à sa 6e séance plénière, le 23 février. UN 41 - وعرض رئيس اللجنة الجامعة تقرير اللجنة في الجلسة العامة السادسة للجنة التحضيرية المعقودة في 23 شباط/ فبراير.
    La Commission a remercié vivement le Président du Comité plénier pour les travaux qui avaient été accomplis. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها القوي لرئيس اللجنة الجامعة لما أُنجز من أعمال.
    7. Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence, le Bureau de la Conférence était composé de 35 membres, à savoir : le Président et les Vice-Présidents de la Conférence, le Rapporteur et le Président du Comité plénier. UN ٧- ووفقاً للمادة ٢٢ من النظام الداخلي للمؤتمر، تألف مكتب المؤتمر من ٥٣ عضواً على النحو التالي: رئيس ونواب رئيس المؤتمر، ومقرر المؤتمر، ورئيس اللجنة الجامعة.
    Selon l'article 17, le Président du Comité plénier serait élu avant les viceprésidents de la Conférence; en application de l'article 22, il ferait partie du Bureau de la Conférence. UN وبموجب المادة 17 من النظام الداخلي، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    En vertu de l'article 6 du Règlement intérieur provisoire, le Président du Comité plénier est élu par la Conférence et, conformément à l'article 50, le Comité plénier élit un vice-président, à moins qu'il n'en décide autrement. UN وعملا بالمادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، سيرأس اللجنة الجامعة رئيس ينتخبه المؤتمر. وبموجب المادة 50 من النظام الداخلي المؤقت، تقوم اللجنة الجامعة، ما لم تقرر غير ذلك، بانتخاب نائب رئيس.
    Aux termes de l'article 6 du Règlement intérieur provisoire, la Conférence élit un président, un rapporteur, 15 vice-présidents et le Président du Comité plénier visé à l'article 48. UN 13 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على انتخاب رئيس ومقرر للمؤتمر و 15 نائبا للرئيس، ورئيس للجنة الجامعة المزمع إنشاؤها بموجب المادة 48.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more