"le président du cst" - Translation from French to Arabic

    • رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • يدعو رئيس اللجنة
        
    Au cours de la session, le Président du CST fera le point oralement sur chaque document officiel. UN وسيقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا شفوياً خلال الدورة ما يستجد بالنسبة إلى كل وثيقة رسمية.
    Le document a été communiqué au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa septième session par le Président du CST. UN وقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا هذه الوثيقة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة.
    iii) La Conférence des Parties désigne le Président du CST, de même que les membres du Bureau du Comité, pour un mandat de deux ans. UN ' 3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    iii) La Conférence des Parties désigne le Président du CST, de même que les membres du Bureau du Comité, pour un mandat de deux ans. UN `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    iii) La Conférence des Parties désigne le Président du CST, de même que les membres du Bureau du Comité, pour un mandat de deux ans. UN `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    La onzième session du Comité de la science et de la technologie sera ouverte le 17 septembre 2013 par le Président du CST à sa dixième session. UN 5- سيفتتح رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا الدورة الحادية عشرة للجنة في 17 أيلول/سبتمبر 2013.
    7.1.2.4 Présentation par le Président du CST, à la septième session du CRIC, d'informations et de conseils sur la méthode la plus indiquée pour suivre la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3. UN 7-1-2-4 سيقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعلومات والمشورة بشأن أفضل طريقة يمكن بها رصد الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    6. Le CST sera saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire annoté et du programme de travail figurant dans le présent document, établis par le Secrétaire exécutif en concertation avec le Président du CST, sur la base des décisions pertinentes adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième session. UN 6- سيُعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا جدول الأعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدهما الأمين التنفيذي بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، وذلك من أجل إقرارهما.
    Conformément à la décision 25/COP.10, qui modifie l'article 22 du règlement intérieur (décision 1/COP.1), le Président du CST est élu à la séance finale de la Conférence des Parties, et prend fonction immédiatement. UN واستناداً إلى المقرر 25/م أ-10 الذي يُعدّل المادة 22 من المقرر 1/م أ-1، يُنتَخب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الأخير لمؤتمر الأطراف، ويتقلّد منصبه على الفور.
    Le paragraphe 2 de la décision 25/COP.10, qui remplace l'article 31 du règlement intérieur, dispose que le Président du CST est élu par la Conférence des Parties. UN 62- وتنص الفقرة 2 من المقرر 25/م أ-10 التي حلت محل المادة 31، على أن يُنتخب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا من قِبل مؤتمر الأطراف.
    6. Le CST sera saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire annoté et de l'organisation des travaux, qui figurent dans le présent document et ont été établis par le secrétariat en concertation avec le Président du CST, sur la base de la décision 26 adoptée par la Conférence des Parties à sa dixième session. UN 6- سيكون معروضاً على لجنة العلم والتكنولوجيا جدولُ الأعمال المؤقت المشروح وتنظيمُ العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدتهما الأمانة بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقرر 26 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، وذلك من أجل إقرارهما.
    le Président du CST rendra compte verbalement à la onzième session de ce dernier des nouveaux progrès réalisés après la publication du document ICCD/COP(11)/CST/5 en vue de toute recommandation que le Comité souhaiterait adresser concernant le processus. UN وسيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا شفوياً التقدم المحرز منذ إصدار الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/5 أمام الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا كي تقدم أية توصيات أخرى تود إدخالها في العملية.
    Le paragraphe 1 de la décision 25/COP.10 dispose que le Président du CST est aussi élu parmi les représentants des Parties présentes de façon que chaque région géographique soit représentée par au moins un membre, à la séance finale de la Conférence des Parties, et prend fonctions immédiatement. UN 61- وتبين الفقرة 1 من المقرر 25/م أ-10 أن رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا الذي يتعين اختياره أيضاً من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة بحيث تُمثَّل كل منطقة جغرافية بعضو على الأقل، يُنتخب في الاجتماع الأخير لمؤتمر الأطراف ويتقلّد منصبه على الفور.
    10. Le CST sera saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire annoté et de l'organisation des travaux, qui figurent dans le présent document et ont été établis par le secrétariat en concertation avec le Président du CST, sur la base de la décision 26/COP.10. UN 10- سيعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا جدولُ الأعمال المؤقت المشروح وتنظيمُ العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدتهما الأمانة بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقرر 26/م أ-10، وذلك من أجل إقرارهما.
    le Président du CST rendra compte aux participants à la troisième session extraordinaire du Comité des nouveaux progrès réalisés après la publication du document ICCD/CST(S-3)/2. UN وسيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على الدورة الاستثنائية الثالثة لهذه اللجنة ما يحرز من تقدم بعد صدور الوثيقة ICCD/CST(S-3)/2.
    7. le Président du CST présentera le document ICCD/CST(S-1)/2, qui rend compte des travaux réalisés par le Bureau du CST pendant la période intersessions de 2008. UN 7- سيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/CST(S-1)/2، وهي بمثابة تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين لعام 2008.
    10. le Président du CST rendra compte de l'état des préparatifs de la neuvième session du Comité, faisant l'objet du document ICCD/CST(S-1)/3. UN 10- وسوف يقوم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بإطلاع اللجنة على الحالة الراهنة للأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا والتي ستُعرض في الوثيقة ICCD/CST(S-1)/3.
    7. Le CST sera saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire annoté et de l'organisation des travaux, qui figurent dans le présent document et ont été établis par le secrétariat en concertation avec le Président du CST, sur la base des décisions pertinentes adoptées par la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN 7- سيُعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا جدول الأعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدتهما الأمانة بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، وذلك من أجل إقرارهما.
    6. Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence des Parties (décision 1/COP.1, de 1997, modifiée par la décision 20/COP.2, du 11 décembre 1998), le Président du CST est élu par la Conférence des Parties parmi les représentants des Parties présentes de façon que chaque région géographique soit représentée équitablement. UN 6- ينتخب مؤتمر الأطراف، عملاً بالمادة 22 من نظامه الداخلي (المقرر 1/م أ-1 لعام 1997 المعدل بالمقرر 20/م أ-2 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1998)، رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا من بين ممثلي الأطراف الحاضرين بحيث تكون كل منطقة جغرافية ممثلة تمثيلاً عادلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more