"le président du sbi" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • رئيسُ الهيئة الفرعية
        
    • وقام رئيس الهيئة الفرعية
        
    • رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • عرض رئيس الهيئة الفرعية
        
    • رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    Il a en outre rappelé qu'il avait prié le Président du SBI de poursuivre les consultations sur la question. UN كما أشار الرئيس إلى أنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    le Président du SBI a noté que le rapport écrit serait disponible à la quatorzième session de l'Organe. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    À la 4e séance, le Président du SBI a rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    2. le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a ouvert la session le 12 juin 2000. UN 2- وقام رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا)، بافتتاح الدورة في 12 حزيران/يونيه 2000.
    En pareil cas, le Groupe consultatif d'experts tient compte des vues exprimées par le groupe qui a désigné le membre et informe le Président du SBI de tout remplacement. UN وفي هذه الحالة، يضع فريق الخبراء الاستشاري في اعتباره أي آراء تعرب عنها المجموعة التي عينت العضو ويخطر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ باستبدال أي عضو.
    Budget—programme pour l'exercice biennal 1998—1999. Projet de décision soumis par le Président du SBI UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مشروع مقرر مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
    A cette session, le Président du SBI a proposé qu'un groupe de contact soit chargé de formuler des conclusions et des recommandations. UN وفي الدورة السابعة، اقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.
    2. le Président du SBI, M. Mohamed M. El Ould Ghaouth, a ouvert la session à la 1ère séance, le 31 août 1995. UN ٢- وافتتح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد محمد م.
    Il a en outre rappelé qu'il avait prié le Président du SBI de poursuivre les consultations et avait mené des activités de communication à un niveau élevé. UN وأشار الرئيس كذلك إلى أنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته، وأنه قام بأنشطة اتصال رفيعة المستوى.
    le Président du SBI a brièvement décrit les objectifs et l'organisation de la réunion. UN وقد حدد رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أهداف الاجتماع وعملية تنظيمه.
    Le Groupe d'experts a jugé important que le Président du SBI ouvre la manifestation. UN وأشار فريق الخبراء إلى أهمية قيام رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بافتتاح الحدث.
    8. A sa troisième session, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Président du SBI. UN ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتزكية.
    le Président du SBI a donné aux organes subsidiaires des informations sur le calendrier des travaux à entreprendre entre leurs sessions avant la sixième session de la Conférence des Parties. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الهيئتين الفرعيتين معلومات عن الجدول الزمني للأعمال المقرر إنجازها في فترة ما بين الدورات وذلك قبل انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    le Président du SBI a donné aux organes subsidiaires des informations sur le calendrier des travaux à entreprendre entre leurs sessions avant la sixième session de la Conférence des Parties. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الهيئتين الفرعيتين معلومات عن الجدول الزمني للعمل الذي سيتم بين الدورات وقبل انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Pour faciliter l'examen de la proposition présentée par le Secrétaire exécutif, le Président du SBI souhaitera peut—être organiser des consultations informelles au début de la dixième session du SBI. UN ولتسهيل استعراض وفحص الاقتراح الذي قدمه الأمين التنفيذي، قد يرغب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في بداية الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    7. le Président du SBI sera élu par la Conférence des Parties à la première séance de sa cinquième session le lundi 25 octobre dans la matinée. UN 7- سينتخب مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى لدورته الخامسة صباح الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    le Président du SBI ouvrira la session le 31 août 1995, à 10 heures, dans la salle de conférence XIX. UN وسيفتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الساعة ٠٠/٠١ في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ في قاعة الاجتماعات رقم ٩١.
    110. À la 2e séance, le Président du SBI a invité M. Antonio Pflüger (Allemagne), VicePrésident du Comité exécutif de la technologie, à faire une déclaration. UN 110- وفي الجلسة الثانية، دعا رئيسُ الهيئة الفرعية السيد أنطونيو بفلوغر (ألمانيا)، نائب رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، إلى الإدلاء ببيان.
    2. le Président du SBI, M. Bakary Kanté (Sénégal) a ouvert la session le 3 novembre 1998. UN ٢- وقام رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد باكاري كانتي )السنغال( بافتتاح الدورة يوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    6. le Président du SBI, M. Thomas Becker, a présidé les travaux de l'atelier. UN 6- رأس حلقة العمل السيد توماس بيكر، رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ.
    58. À la 9e séance, le Président du SBI, M. Tomasz Chruszczow (Pologne), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-septième session et a rendu oralement compte des résultats de cette session. UN 58- وفي الجلسة التاسعة، عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس خروتسوف (بولندا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها السابعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن نتائج دورتها.
    le Président du SBI et celui du SBSTA mènent des consultations sur la ou les personnes qui pourraient présider ce groupe. UN ويتشاور رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حالياً بشأن الرئيس الممكن أو الرئيسين الممكنين للفريق العامل المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more