"le président invitera" - Translation from French to Arabic

    • وسيدعو الرئيس
        
    • سيدعو الرئيس
        
    • سيطلب الرئيس
        
    • سيدعو رئيس
        
    le Président invitera les intervenants à y répondre à la fin de la séance. UN وسيدعو الرئيس المتكلمين إلى الرد على تلك الأسئلة في نهاية الاجتماع.
    le Président invitera les groupes de Parties à faire des déclarations. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    le Président invitera les groupes de Parties à faire des déclarations. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Conformément à cette disposition, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, qui devra être choisi parmi les quatre Vice-Présidents du Comité. UN وعملاً بهذا الحكم، سيدعو الرئيس إلى اختيار المقرر من بين نواب رئيس اللجنة الأربعة.
    le Président invitera le secrétariat à présenter les projets de résolution aux représentants. UN 12 - سيدعو الرئيس الأمانة لعرض مشاريع القرارات على الاجتماع.
    Par conséquent, le Président invitera le Groupe de travail spécial, à sa séance plénière d'ouverture, à constituer six groupes de contact chargés de ces questions. UN ووفقاً لذلك، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص للقيام في جلسته العامة الافتتاحية بإنشاء ستة أفرقة اتصال معنية بهذه الموضوعات.
    28. le Président invitera le Rapporteur et les Vice-présidents à indiquer les principaux thèmes de discussion, les conclusions et les recommandations issues des journées précédentes. UN 28 - سيطلب الرئيس من المقرر والرؤساء المشاركين رفع تقرير عن القضايا والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خرجت عن الأيام السابقة.
    21. En ce qui concerne le déroulement de la première séance, le 7 novembre 2008, le Président invitera les membres du Comité à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à désigner le rapporteur du Comité. UN 21- بالنسبة لهيكل الجلسة الأولى التي ستُعقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سيدعو رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك تعيين مقرر اللجنة.
    Pendant la séance plénière d'ouverture, le Président invitera les délégations à faire de brèves déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    le Président invitera les représentants à faire de brèves déclarations au nom des groupes de Parties durant la séance plénière. UN وسيدعو الرئيس الممثلين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    le Président invitera des délégations à examiner la suggestion susmentionnée à la séance d'ouverture. UN وسيدعو الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 3 أعلاه في الجلسة العامة الافتتاحية.
    le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    4. Concernant l'organisation des travaux, le Président invitera le Groupe de travail spécial à créer les mêmes quatre groupes de contact qu'à sa quatrième session tenue à Poznan, qui seraient chargés d'examiner les questions ciaprès: UN 4- وفيما يتعلق بتنظيم العمل، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص إلى إنشاء أفرقة الاتصال الأربعة نفسها التي أنشئت للدورة الرابعة للفريق العامل المخصص في بوزنان، كي تنظر على وجه التحديد فيما يلي:
    17. En ce qui concerne le programme de travail, le Président invitera le VicePrésident à consulter les Parties au cours de la session. UN 17- وفيما يخص برنامج العمل، سيدعو الرئيس نائبه للتشاور مع الأطراف في أثناء الدورة.
    27. Conformément au paragraphe 4 du mandat du Comité, tel qu'il figure dans la décision 1/COP.5, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre viceprésidents du Comité. UN 27- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في المقرر 1/م أ-5، سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    11. le Président invitera les facilitateurs qui ont travaillé sur les divers éléments du texte de négociation révisé à la réunion d'août à poursuivre à la septième session leurs travaux avec les Parties sur les sujets correspondants. UN 11- سيدعو الرئيس الميسرين الذين تناولوا مختلف عناصر النص التفاوضي المنقح في جلسة آب/أغسطس إلى مواصلة عملهم مع الأطراف بشأن المواضيع ذات الصلة خلال الدورة السابعة.
    28. Conformément à la décision 11/COP.9 (annexe, par. 8), le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre VicePrésidents du Comité. UN 28- عملاً بالمقرر 11/م أ-9 (المرفق، الفقرة 8) سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    32. le Président invitera le Rapporteur et les Vice-présidents à exposer les principales questions, conclusions et recommandations émanant des discussions du segment ministériel/de haut niveau. UN 32 - سيطلب الرئيس من المقرر والرؤساء المشاركين للدورة الثانية رفع تقرير بشأن القضايا الرئيسية والاستنتاجات والتوصيات التي خرجت من مناقشات الجزء الوزاري/رفيع المستوى.
    20. En ce qui concerne le déroulement de la première séance, le 21 février 2011, le Président invitera les membres du Comité à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à désigner le rapporteur du Comité. UN 20- وبالنسبة إلى هيكل الجلسة الأولى التي ستُعقد في 21 شباط/فبراير 2011، سيدعو رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك تعيين مقرر اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more